Setä Tamu — Jos sä joskus päädyt Berliiniin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jos sä joskus päädyt Berliiniin" de Setä Tamu.
Letra
Back in the day ku istuin saksan tunnil,
Se oli vaa scheissee, unelmoin et olin rundilla.
Reperbahnilla maksetulla saannilla.
Döönerit handussa Berliinin kaduilla.
Vuosien jälkeen kato ihan vähä ketuttaa.
Kursseist tuli vitost, ope valitti mun pipost.
Mä olin gansteri ja pelkkä luuseri.
Ny ku istun taksis ja pitäs päästä Kreuzbergiin.
En osaa lausuu edes kadun nimee oikein.
Kuski repes täysil ku kysyin mitä freundin.
Se pyysi lappuu, et näkis mihin matkalla.
Jotain rottahotellii osottelin kartalla.
Ku pääsin perille nii heti spottasin,
Currywurstimestan, siin vieres hotellin.
Tuplat tilasin ja vissii kaljanki.
Ny ku silmät suljen, matkaan Berliiniin takasin.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro Setä Tamult terveisii,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro siel et Setä sanoi niin,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Setä ei oo niitä korkeekulttuurijannuja.
En shoppaa tiukkoi paitoja, liivejä tai pannuja.
Tsekkailen kannuja Berliinin keväässä.
Ei skarpissa terässä, bisse menee eväästä.
Ku joskus herään muurin toiselta puolelta.
Kiskonu kai huolella wurstii oikeel suolella.
Ehkä huomenna, testaan snitselii,
Weissbierii döönerii tai frankfurtterii.
Älä ylläty jos onkkeli tulee vastaan.
Potsdamer platzilla viikset valuu rasvaa.
Pakki kasvaa, ketsuppii krakalla.
Tallaan Der Alte -tyylil, älä ota pahalla.
Jäähyväisten aika, puskee tippa silmäkulmaan.
Jää makkarat, bisset, se on julmaa.
Tegelin kentäl siel, mist Suomen koneet lähtee.
Junanvaunukiskast vimpat currywurstit käteen.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro Setä Tamult terveisii,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro siel et Setä sanoi niin,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
«Lieber Onkel Tamu, in Berlin ist der Frühling angekommen und es ist
wunderschön hier. Ich vermisse Dich! Sogar die Currywurst ist nicht das,
was sie sein sollte, ohne Dich. Bitte, komm bald wieder. Bis dann, deine Julia.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro Setä Tamult terveisii,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro siel et Setä sanoi niin,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Mullon ikävä.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro Setä Tamult terveisii,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Jos sä joskus päädyt Berliiniin,
Kerro siel et Setä sanoi niin,
Et vaikka oonki perämettän poika,
Tääl on ikävä teidän currymakkaroita.
Tradução da letra
Naquele tempo, ku, eu sentava-me no túnel Alemão.,
Foi Va scheissee. Sonhei que não estavas no Rund.
Com um reperbahn pago.
Dööööners em handu nas ruas de Berlim.
Depois de anos, o telhado não parece chocalhar.
O curso veio em quinto, o professor reclamou sobre o meu pipost.
Eu era um gangster e apenas um falhado.
Eu sento-me num táxi e tu tens de ir para Kreuzberg.
Nem consigo pronunciar o nome da rua correctamente.
Motorista Daffy perguntei o que era o Freund.
Pediu um bilhete e não viu para onde ia.
Há um hotel de ratos no mapa do osottel.
Eu cheguei lá logo após o spotting.,
Currywurstimesta, ao lado do hotel.
O dobro que pedi e o vissii kaljanki.
Olhos fechados, vou voltar para Berlim.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz ao Tio Tamult os teus cumprimentos.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz-me o que o tio disse.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
O tio não é um daqueles jarros de alta cultura.
Não compro camisas apertadas, coletes ou panelas.
Estou a ver jarros na primavera de Berlim.
Não na lâmina, a bisse está sem almoço.
Às vezes Acordo do outro lado da parede.
Bem, acho que tens de ter cuidado com o intestino direito do wurstii.
Talvez amanhã, eu teste o snitselii.,
Weissbierii döönerii ou Frankfurt.
Não se surpreenda se o anjo entrar.
Potsdamer platzilla whiskers drena gordura.
O kit cresce, bolachas de ketchup.
Eu atropelo o Alte-stylil, não se ofenda.
Hora de uma despedida, empurra uma gota para o canto do olho.
Deixa as salsichas, bisset, é cruel.
Kentäl siel de Tegel, o Senhor Suomen konset vai-se embora.
"Train car racer vimpat currywurst".
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz ao Tio Tamult os teus cumprimentos.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz-me o que o tio disse.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
"Lieber Onkel Tamu, in Berlin ist der Frühling angekommen und es ist
wunderschön hier. Ich vermisse Dich! Sogar die Currywurst ist nicht das,
era sie sein sollte, ohne Dich. Bitte, komm careca wieder. Bis dann, Deine Julia.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz ao Tio Tamult os teus cumprimentos.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz-me o que o tio disse.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Sinto falta do Mullo.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz ao Tio Tamult os teus cumprimentos.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.
Se alguma vez acabares em Berlim,
Diz-me o que o tio disse.,
Nem mesmo o Filho do oonki.,
Tenho saudades das tuas salsichas de caril.