Set Svanholm — Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend" de Set Svanholm.
Letra
Erik
Auf hohem Felsen lag' ich träumend
Sah unter mir des Meeres Flut;
Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend
Am Ufer brach der Wogen Wut
Ein fremdes Schiff am nahen Strande
Erblickt' ich, seltsam, wunderbar;
Zwei Männer nahten sich dem Lande
Der ein', ich sah’s, dein Vater war
Senta
Der andre?
Erik
Wohl erkannt' ich ihn:
Mit schwarzen Wams, bleicher Mien'. .
Senta
Der düstre Blick. .
Erik
(auf das Bild deutend)
Der Seemann, er
Senta
Und ich?
Erik
Du kamst vom Hause her
Du flogst, den Vater zu begrüßsen;
Doch kaum noch sah ich an dich langen
Du stürztest zu des Fremden Fueßen —
Ich sah dich seine Knie umfangen. .
Senta
Er hub mich auf. .
Erik
.. . an seine Brust;
Voll Inbrunst hingst du dich an ihn —
Du küßtest ihn mit heißer Lust. .
Senta
Und dann?
Erik
Sah ich auf’s Meer euch fliehn
Senta
Er sucht mich auf! Ich muß ihn sehn!
Erik
Entsetzlich! Ha, mir wird es klar!
Senta
Mit ihm muß ich zugrunde gehn
Erik
Sie ist dahin! Mein Traum sprach wahr!
(Er stürzt voll Enstetzen ab)
Senta
Ach, möchtest du
Bleicher Seemann, sie finden!
Betet zum Himmel, daß bald ein Weib
Treue ihm. .. Ha!
Tradução da letra
Erik.
On high rock I lay dreaming
Viu sob mim a maré do mar;
O surf eu ouço espumar
Na costa As ondas de raiva quebraram
Um navio estranho na praia vizinha
Eu vejo, estranho, maravilhoso;
Dois homens aproximaram-se da terra
O tal, eu vi, o teu pai era
Zenta
O outro?
Erik.
Eu reconheci-o.:
Com câmaras pretas, pálidas. .
Zenta
A vista sombria. .
Erik.
(apontando para a imagem)
O marinheiro, ele
Zenta
E eu?
Erik.
Vieste de casa.
Voaste para cumprimentar o pai.;
Mas mal olhei para ti por muito tempo.
Você correu para os pés do estranho —
Vi-te a abraçar os joelhos dele. .
Zenta
Ele foi buscar-me. .
Erik.
.. . ao peito;
Agarraste-te fervorosamente a ele. —
Beijaste-o com luxúria. .
Zenta
E depois?
Erik.
Vi no mar que voas
Zenta
Ele está à minha procura! Tenho de o ver!
Erik.
Terrível! Já percebi!
Zenta
Com ele, devo perecer; mas
Erik.
Desapareceu! O meu sonho tornou-se realidade!
(Ele quebra parada total)
Zenta
Oh, gostarias
Marinheiro pálido, vais encontrar!
Reze para o céu que em breve uma mulher
Lealdade a ele. .. Ha!