Сергей Трофимов — Пожалей меня, пожалей letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Пожалей меня, пожалей" de Сергей Трофимов.

Letra

Вот и снова мы с тобой на едине,
Два одиночества, нашедшие друг друга,
Горчит зола, минувших дней,
Но в этом мире, все вращается по кругу.
Уже давным-давно, написан наш роман,
А я все пробую расставить запятые,
И в этот мой, самообман,
Ты снова веришь, как в пророчества святые.
Пожалей меня, пожалей,
В моей судьбе, такой жестокой и нескладной,
Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной,
На миг становится хоть чуточку теплей.
Пожалей меня, пожалей,
За все грехи мои, скитанья и ошибки,
Как Богородица, с печальною улыбкой,
Ты пожалей меня, родная, пожалей
Вокруг гуляет полуночный ресторан,
Роняют струны серебро моей печали,
А я опять, тобою пьян,
Надежду робкую, как птицу приручаю.
Пожалей меня, пожалей,
В моей судьбе, такой жестокой и нескладной,
Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной,
На миг становится хоть чуточку теплей.
Пожалей меня, пожалей,
За все грехи мои, скитанья и ошибки,
Как Богородица, с печальною улыбкой,
Ты пожалей меня, родная, пожалей.
Ах, как к лицу тебе сейчас твои года,
Как много сказанно во взгляде осторожном,
И вот уже, осколок льда,
Слезинкой теплою блестит на гладкой коже.
Пожалей меня, пожалей,
В моей судьбе, такой жестокой и нескладной,
Лишь от любви твоей, по-женски безоглядной,
На миг становится хоть чуточку теплей.
Пожалей меня, пожалей,
За все грехи мои, скитанья и ошибки,
Как Богородица, с печальною улыбкой,
Ты пожалей меня, родная, пожалей.
Ты пожалей меня, родная, пожалей…

Tradução da letra

Aqui, novamente, nós estamos com você no unificada,
Dois solidão, acharam uns aos outros,
É amargo cinzas, dias passados,
Mas neste mundo, tudo gira em círculos.
Já há muito tempo, escrito para o nosso romance,
E eu tento colocar vírgulas,
E este é o meu auto-engano,
Você novamente se acredita, como as profecias de santos.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Na minha vida, tão brutal e нескладной,
Só do teu amor, feminino e безоглядной,
Por um momento, torna-se pelo menos um pouco a dor.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Por todos os meus pecados, скитанья e erros,
Como nossa Senhora, com um sorriso печальною,
Você piedade de mim, a minha própria, piedade
Em torno anda meia-noite o restaurante,
Meses cordas de prata da minha tristeza,
E novamente, eu contigo bêbado,
A esperança de робкую, como um pássaro приручаю.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Na minha vida, tão brutal e нескладной,
Só do teu amor, feminino e безоглядной,
Por um momento, torna-se pelo menos um pouco a dor.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Por todos os meus pecados, скитанья e erros,
Como nossa Senhora, com um sorriso печальною,
Você piedade de mim, a minha própria, talvez.
Ah, como a face te agora teus anos,
Como muitos сказанно no olhar cuidadosa,
E agora, uma lasca de gelo,
Слезинкой теплою brilha na suavizar a pele.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Na minha vida, tão brutal e нескладной,
Só do teu amor, feminino e безоглядной,
Por um momento, torna-se pelo menos um pouco a dor.
Tenho pena de mim, tenho pena de,
Por todos os meus pecados, скитанья e erros,
Como nossa Senhora, com um sorriso печальною,
Você piedade de mim, a minha própria, talvez.
Você piedade de mim, a minha própria, piedade…

Vídeoclip da música Пожалей меня, пожалей de (Сергей Трофимов)