Сергей Любавин — Счастливые глаза letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Счастливые глаза" de Сергей Любавин.

Letra

Камчатка, Воркута, Надым и Магадан,
Ты много испытала со мною — не спорю.
Но есть одна страна, за озером Байкал,
Где море бирюза, словно глаз твоих море.
А за счастливые глаза, за небесный океан,
За любовь красивых женщин, буду пить и буду пьян.
За лицо «Коко Шанель», кто это дама стильная,
Да это русская девчонка, самая красивая.
За счастливые глаза, буду пить и буду пьян.
Ни Христофор Колумб, ни дядька Магеллан,
И ни миссионер Америго Веспутчи.
Америку открыл и женщину отнял,
Которой в той стране все забыть было лучше.
Расплескивая кир на золотой Бродвей,
Спешат по кабакам голливудские звезды.
И там одна из них, с глазами, что нежней,
Которые забыть, ну ни как невозможно.
А за счастливые глаза, за небесный океан,
За любовь красивых женщин, буду пить и буду пьян.
За лицо «Коко Шанель», кто это дама стильная,
Да это русская девчонка, самая красивая.
За счастливые глаза, буду пить и буду пьян.
За счастливые глаза, за небесный океан,
За любовь красивых женщин, буду пить и буду пьян.
За лицо «Коко Шанель», кто это дама стильная,
Это русская девчонка, самая красивая.
За счастливые глаза, за небесный океан,
За любовь красивых женщин, буду пить и буду пьян.
За счастливые глаза, за небесный океан,
Буду пить и буду пьян.

Tradução da letra

Kamchatka, Vorkuta, de Nadym e Magadan,
Você experimentou comigo — eu não discuto.
Mas há um país para o lago Baikal,
Onde o mar turquesa, como se teus olhos o mar.
E por trás de olhos felizes, por celestial oceano,
Pelo amor de mulheres bonitas, vou beber e vou bêbado.
Atrás de uma pessoa "Coco Chanel", que é uma senhora elegante,
Sim, é russa vadia, o mais bonito.
Por olhos felizes, vou beber e vou bêbado.
Nem Cristóvão Colombo, nem tio Magalhães,
E nem o missionário Amerigo Веспутчи.
América abriu-a e tirou a mulher,
Que no país a esquecer foi melhor.
Se derramar ciro de ouro da Broadway,
Correndo pelas кабакам estrelas de hollywood.
E lá fora um deles, com os olhos, que нежней,
Que esquecer, bem como é impossível.
E por trás de olhos felizes, por celestial oceano,
Pelo amor de mulheres bonitas, vou beber e vou bêbado.
Atrás de uma pessoa "Coco Chanel", que é uma senhora elegante,
Sim, é russa vadia, o mais bonito.
Por olhos felizes, vou beber e vou bêbado.
Por olhos felizes, por celestial oceano,
Pelo amor de mulheres bonitas, vou beber e vou bêbado.
Atrás de uma pessoa "Coco Chanel", que é uma senhora elegante,
É russa vadia, o mais bonito.
Por olhos felizes, por celestial oceano,
Pelo amor de mulheres bonitas, vou beber e vou bêbado.
Por olhos felizes, por celestial oceano,
Vou beber e vou bêbado.