Сергей Любавин — Кабак (Памяти Сергея Есенина) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Кабак (Памяти Сергея Есенина)" de Сергей Любавин.
Letra
Я опять напьюсь отравы горькой
И проснусь в объятьях тишины.
За кабацкой деревянной стойкой
Незаметно пролетают дни.
Никогда не суждено мне боле
По утру бежать босым к реке…
Только часто снится это поле
Клевера, застывшее в руке.
Русь кабацкая ночами снится,
Вышки лагерей пасет конвой.
И девчонка — стройная березка
Из запретки машет мне листвой.
Из запретки машет мне листвой.
Ты прости, что променял свободу,
Променял с Афгана ордена,
И свою жизнь — крапленую колоду
На стакан крепленого вина.
Жизнь прошла, закрылись карусели,
Время золотую вяжет нить.
Я б сумел тебя, Сергей Есенин,
Не в стихах, так в петле заменить.
Не в стихах, так в петле.
Tradução da letra
Mais uma vez, eu напьюсь veneno amargo
E acordar nos braços de silêncio.
Por кабацкой bancada de madeira
Discretamente passam dias.
Nunca quis me bole
De manhã correr descalço ao rio…
Só sonho muitas vezes é o campo de
Trevo, congelado na mão.
Russ кабацкая noites de sonho,
Torres de campos é o comboio.
E uma menina — slim березка
A partir de запретки vibra-me a folhagem.
A partir de запретки vibra-me a folhagem.
Você perdoa, que trocaram a liberdade,
Troquei com Афгана da ordem,
E a sua vida — крапленую baralho
Em um copo de vinho fortificado.
A vida passou, fecharam carrossel,
O tempo de ouro knit a discussão.
B conseguiu te, Sergei Nome,
Não no verso, para no laço substituir.
Não no verso, para no laço.