Сергей Бабкин — Закаменела злость letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Закаменела злость" de Сергей Бабкин.
Letra
Закаменела злость, кость перебита.
Топор проходит насквозь, лижет шею.
Спросить ты спросишь, только кто тебе ответит,
Кто заметит... что нам светит...
Кто увидит... что там выйдет...
И не устанем запевать все дружно хором,
Плечом к плечу маршировать и ждать победы.
Ты скажешь правду, только кто тебе поверит,
Кто проверит... где зад, где перед...
Наизнанку вывернет...
Ла-ла-ла...
Глаза замазывают, забивают окна.
Ни за, ни против - золотая середина.
Ты закричишь, да только кто тебя услышит?
Даже мыши... тихо дышат...
А повыше... только крыши...
Все с головы до ног пропитано русским духом.
Вычесываем блох и чешемся по привычке.
Ты побежишь, только куда бежать? - вокруг
Леса, болота. Страшно?.. То-то!..
Как, охота?.. За ворота...
Ла-ла-ла...
Все наизнос, что нам мороз? - не лыком шиты.
Кто первый, тот и паровоз. Доска почета.
Ты сделал чудо, только кто вернет оттуда?
Все мы люди... все там будем...
Не осудим... не разбудим...
И ни кола, и ни двора. Юла, икота.
Нам одиноко в самолете без пилота.
Ты скажешь: "Господи, за что?", но только для него
Мы все как дети - и те, и эти.
Так легко нас не заметить.
Для него мы все как дети.
Так легко нас не заметить...
Ла-ла-ла...
Tradução da letra
Закаменела a raiva, o osso quebrado.
Machado passa um pouquinho, lambendo o pescoço.
Perguntar a você se pergunta, só quem te responderá,
Quem vai perceber... o que nós brilhar...
Quem vê... o que lá acontece...
E não nos cansaremos de запевать todos juntos em coro,
Ombro a ombro marchar e esperar a vitória.
Você diz a verdade, só quem te confiará,
Quem verifica... onde a bunda, onde antes...
De dentro para fora вывернет...
La-la-la...
Os olhos замазывают, a obstrução da janela.
A favor nem contra - a média de ouro.
Você закричишь, sim somente a quem te ouve?
Até mesmo o mouse... silêncio respiram...
E mais alto... apenas o telhado...
Tudo dos pés à cabeça com o russo espírito.
Вычесываем pulgas e чешемся de hábito.
Você побежишь, só para onde correr? - em torno
As florestas, pântanos. Medo?.. Isso!..
Como, a caça?.. Atrás do portão...
La-la-la...
Todos os наизнос, que nos noel? - não nasceu também.
Quem é o primeiro, e o trem a vapor. Placa de honra.
Fizeste um milagre, só quem vai voltar de lá?
Todos nós somos seres humanos... todos estaremos lá...
Não осудим... não разбудим...
E nem cola, nem de um pátio. Юла, soluços.
Nos solitário em um avião sem piloto.
Você diz: "Senhor, por que?"mas só para ele
Todos nós somos como as crianças - e aqueles e estes.
É tão fácil nos perder.
Para ele todos nós somos como as crianças.
É tão fácil nos perder...
La-la-la...