Serge Reggiani — Raymond joue-moi du jazz letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Raymond joue-moi du jazz" de Serge Reggiani.

Letra

On vivait de presque rien
Trois mômes sur le tapin
Mon bar: Le petit joint
En Suisse un peu de bien
Tranquille
En cas de conjoncture
On f’sait de faux billets
Nos femmes et nos voitures
Etaient bien maquillées:
Le style
Et puis un p’tit hold-up
Une banque dans une ZUP
Sans vouloir faire des maths
Cinq cent petites patates anciennes
Ma bagnole tombe en panne
Je prends vingt ans d’cabane
Moins deux pour bonne conduite
Ca fait quand même dix-huit
A Fresnes
Raymond, joue-moi du jazz
C’est bon entre deux phrases
Vas-y
Jazzy
Le petit joint
J’ai failli pas trouver
Dis, maintenant
Ca s’appelle «white and blue»
Incompréhensible
Et toi, la môme en jean
Sers-moi un autre Gin!
Merci, Josy
Vous auriez connu Raymond!
Monsieur Raymond, élégant
Des bagues à tous les doigts
Des vraies, des fausses.
Il jouait pas, il rayait le piano
Dis, un séducteur, des cheveux… ailes de corbeau
Plaqués sur les tempes
Un jour, c’est sa femme qui l’a plaqué
Maintenant, il veut plus parler, mais
Entendez-le jouer…
Enfin, je sors intact
Et j’arrive comme une fleur
Au restau de Mado
Pour rel’ver mes compteurs
Tu vois.
Je contacte avec tact
Une belle femme, haut de gamme
Mais avant que j’fasse gaffe
Elle me retourne une baffe
A moi!
Mado, c’est un MacDo
Les frangines sont speakerines
Putain, j’ai plus la main
Je reconnais plus rien
J’me mine
J’fais des visites, j’hésite
On me conseille Marseille
Mais y a des aléas
J’aimerais mieux aller à
L’usine
(Je plaisante)
Raymond joue-moi du jazz
C’est bon entre deux phrases
Vas-y
Jazzy
(La banque dans la ZUP,
c’est devenu un musée d’art moderne
Un scandale!)
Et toi la môme en jean
Sers-moi encore un gin!
Mais si, merci
Maintenant il répond plus mais…
Quand il avait des bagues à tous les doigts
Il avait des blagues à tous les mots.
Des blagues et sa femme lui disait:
«Tu m’achètes jamais rien!». Il répondait:
«Et qu’est-ce que tu as à vendre? Hein?»
Raymond? Il répond plus
Il est comme le passé. Il est cassé.
Je m’en fous.
Paris: je mets une croix.
Marseille: idem
Je vais essayer Ajaccio.
La Corse, j’ai ouï-dire que c'était tranquille.
Tranquille, tranquille, la Corse.

Tradução da letra

Vivíamos de quase nada.
Três crianças em tapin
O meu bar: o pequeno selo
Na Suíça um pouco bom
Tranquilo
Em caso de condições económicas
Conhecemos notas falsas.
As nossas mulheres e os nossos carros
Estamos bem inventados:
Estilo
E depois um pequeno assalto
Um banco num ZUP
Sem querer fazer matemática
Quinhentas pequenas batatas velhas
O meu carro avariou.
Levo vinte anos de cabana.
Menos dois por bom comportamento.
Ainda são 18.
Em Fresnes
Raymond, toca-me jazz.
É bom entre duas frases.
Avancar
Jazzistico
O pequeno selo
Quase não o encontrei.
Diz, agora
Chama-se " branco e azul»
Incompreensivel
E tu, o miúdo de jeans
Serve-me outro Gin!
Obrigado, Josy.
Terias conhecido o Raymond!
Sr. Raymond, elegante.
De anéis a todos os dedos
Verdadeiras, falsas.
Ele não tocou, arranhou o piano.
Um sedutor, cabelo ... Asas de corvo
Banhados nos templos
Um dia, a mulher deixou-o.
Agora ele já não quer falar, mas
Ouve-o tocar…
Finalmente, saí intacto.
E eu venho como uma flor
No restaurante de Mado
Para rever os meus contadores
Vês?
Contacto com tacto
Uma bela mulher, de topo de gama
Mas antes que eu tenha cuidado
Ela dá-me um estalo.
A mim!
Mado é um MacDo
Frangines são speakerines
Foda-se, não tenho mão.
Já não reconheço nada.
Eu sou meu
Faço visitas, hesito
Fui informado de Marselha.
Mas há perigos.
É melhor eu ir.
Fabrica
Estou a brincar)
Raymond toca-me jazz.
É bom entre duas frases.
Avancar
Jazzistico
(O banco no ZUP,
tornou-se um museu de Arte Moderna
Um escândalo!)
E tu o miúdo de jeans
Serve-me outro gin!
Mas sim, obrigado.
Agora ele responde mais mas…
Quando tinha anéis nos dedos
Ele tinha piadas em cada palavra.
As piadas e a mulher contavam-lhe:
"Nunca me compras nada!». Ele estava a responder.:
"E o que tens para vender? Huh?»
Raymond? Responde mais
É como o passado. Está partido.
Não quero saber.
Páris: eu coloquei uma cruz.
Marselha: idem
Vou tentar Ajaccio.
Córsega, ouvi dizer que era calmo.
Calma, calma, a corrida.