Serge Reggiani — Quand on y pense letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand on y pense" de Serge Reggiani.
Letra
Un homme…
Enfin un type
Un monsieur
Un gars
Un individu
Un bonhomme, tu vois
Un quidam
Un mâle
Un zigue
Un particulier
Un mec
Un citoyen
Un garçon très con éventuellement
Un noir, un blanc
Un être humain
Masculin, quoi…
Un gentilhomme
Un homme d’affaires
Un célibataire
Un gonze, un seigneur, un bonze, je ne sais pas !
Un homme
Un homme du monde…
Un homme du peuple
De la rue
Un homme de peine…
Un homme de lettres
Un homme orchestre
Un homme public
Un Don Juan
Une femmelette
Un homme-grenouille
Très content
Qui ne sait pas le temps
Qu’il fait au-dessus de ses couilles
Un pistolet un phénomène
Un homme de confiance et de paille
Un sage !
Un anthropophage, un homme-sandwich
Un homme riche
Un homme de peu, de génie
De bien, d’esprit
De qualité, de qualité, de qualité !
Un grand homme !
Un saint homme
Un honnête homme
Enfin… une personne: un homme
Et…
Une femme, quand on y pense…
C’est-à-dire tout le temps.
Une dame
Une sirène
Une écrivaine
Une bonne femme, je ne sais pas
Une passante quelconque
Une beauté, dis donc !
Une commère de Windsor
Une mégère
Un trésor
Une pin-up
Une femme savante
Une femme publique
Une innocente
Une femme-flic
Une femme du peuple
Une princesse
Une bonne
Dont la patronne
Est une conne
Une conne, mais sans cesse
Une personne, tu vois
Une Simone de Beauvoir
Cent ans d’avance
Une femme penchée sur le lavoir
De Saint-Paul-De-Vence
Une présidente en jean
Du genre androgyne
Une pied-noir, un bas bleu
Un cordon bleu
Une ballerine
Une orpheline
Une grande s ur Un voyou
Avec un caillou
Dans l’c ur Enfin une personne
Un supplément d'âme:
Une femme
(Chanté)
Quand on y pense
Hortense
Chacun sa montre
Sa solitude
Son inquiétude et sa rencontre
Ils font l’amour
Et ils s’engueulent
J’aime mieux être seul !
Elle l’envoie sur les roses
Mais il envoie des roses
Et puis un jour
Ils tiennent la main
D’un p’tit gamin
Un p’tit dur
Avec un cartable
Ou une future
Star admirable
Quand on y pense
Hortense
C’est marrant
Les parents
Tradução da letra
Homem…
Finalmente um tipo
Senhor
Cara
Individuo
Um bom homem.
A quidam
Masculino
Ziguezague
Individuo
Cara
Cidadao
Um rapaz muito estúpido, eventualmente.
Um preto, Um branco
Humano
Homem, o quê?…
Senhor
Empresario
Bacharel
Um gonze, um Senhor, um bonze, não sei !
Homem
Um homem do mundo…
Um homem do povo
Ruao
Um homem de luto…
Um homem de letras
Uma orquestra masculina
Um homem público
Um Don Juan
Uma esposa
Um homem sapo
Feliz
Quem não sabe o tempo
Que faz por cima dos tomates
Uma pistola um fenómeno
Um homem de confiança e palha
Um homem sábio !
Um antropófago, um homem das sanduíches
Rico
Um homem de pouco, de génio
Do bem, da mente
Qualidade, Qualidade, Qualidade !
Um grande homem !
Santo
Um homem honesto
Finalmente ... uma pessoa: um homem
E…
Uma mulher, quando pensamos nisso…
Isto é, a toda a hora.
Senhor
Sereia
Escritor
Uma boa mulher, não sei.
Qualquer passante
Que Beleza !
Um Mexerico Windsor
Prostituto
Tesouro
Um alfinete
Uma mulher sábia
Uma mulher pública
Inocente
Uma mulher-polícia
Uma mulher do povo
Principe
Bom
Dos quais o chefe
É um idiota
Um idiota, mas constantemente
Uma pessoa, você vê
A Simone De Beauvoir
Cem anos à frente
Uma mulher encostada à máquina de lavar
De Saint-Paul-De-Vence
A jean-Presidente
Do género androgynes
Um pé preto, uma meia azul
Um cordão azul
Bailarino
Orfao
Um grande bandido
Com uma pedra
No coração finalmente uma pessoa
Um suplemento de alma:
Mulher
(Cantar)
Quando você pensa sobre isso
Hortense
Cada um o seu relógio
A sua solidão
A sua preocupação e o seu encontro
Eles fazem amor
E eles estão a lutar
Gosto mais de estar sozinho !
Ela manda nas rosas
Mas ele manda rosas.
E então um dia
Dão as mãos.
D'un p'tit gamin
Un p'tit dur
Avec un cartable
Ou um futuro
Estrela admirável
Quand on y pense
Hortense
C'est marrant
Os pais