Serge Reggiani — Les miroirs se souviennent letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les miroirs se souviennent" de Serge Reggiani.

Letra

Canal Saint-Martin
Un soir de juin
Deux enfants de l'éphémère
Chantaient Apollinaire
Rilke, Nerval
Cela fait longtemps
C’est vrai mais quand
Je reprends la passerelle
Je crois revoir nos ombres frêles
Sur le canal
Passent les joies, les peines.
Quand le temps se fait vieux
Les miroirs se souviennent
Toujours un peu
Cassent les porcelaines
Quand l’oubli est tout près
Les souv’nirs nous reviennent
Dans un reflet
Cette vieille armoire
Et son miroir
Ont connu toutes tes robes,
Ces tenues strictes et sobres
Que tu portais
Maman, aujourd’hui.
Il est ici
Ce grand meuble où dans la glace
Parfois ton ombre qui s’efface
Réapparaît
Passent les joies, les peines.
Quand le temps se fait vieux
Les miroirs se souviennent
Toujours un peu.
Valse le quotidien
L’amnésie se déchire
La mémoire nous revient
Sans réfléchir
Non, rien ne s'éteint
Derrière le tain
De ces objets qui partagent
Avec nous notre image
En l’inversant
Et dans leur royaume
Tous les fantômes
De nos regards, de nos gestes
Nous voient changer alors qu’ils restent
Infiniment.
Passent les joies, les peines.
Quand le temps se fait vieux
Les miroirs se souviennent
Toujours un peu
Tracent des jours enfouis
Sur l'écran éternel
La mémoire nous poursuit
Et les miroirs
Se rappellent.

Tradução da letra

Canal Saint-Martin
Uma noite em junho
Dois filhos do efémero
Sang Apollinaire
Rilke, Nerval
Há quanto tempo.
É verdade, mas quando
Vou recuperar a ponte.
Acho que vejo as nossas sombras frágeis novamente.
No canal
As alegrias, as tristezas passam.
Quando o tempo envelhece
Os espelhos recordam
Sempre um pouco
Parte a porcelana
Quando o esquecimento está próximo
Os SUV'NIRS voltam para nós.
Numa reflexão
Este velho armário
E o seu espelho
Conheces todos os teus vestidos,
Estes fatos rigorosos e sóbrios
Que estavas a usar
Mãe, hoje.
Ele está aqui.
Esta grande peça de mobiliário onde no gelo
Às vezes a tua sombra está a desaparecer
Reaparecer
As alegrias, as tristezas passam.
Quando o tempo envelhece
Os espelhos recordam
Sempre um pouco.
Valsa O Dia
Amnésia lágrimas
A memória volta para nós
Sem pensar
Não, nada sai.
Atrás da cadeia
Daqueles objectos que partilham
Connosco a nossa imagem
Invertendo-a
E no seu reino
Todos os fantasmas
Dos nossos olhares, dos nossos gestos
Ver-nos mudar enquanto eles ficam
Infinitamente.
As alegrias, as tristezas passam.
Quando o tempo envelhece
Os espelhos recordam
Sempre um pouco
Trace buried days
Na tela eterna
A memória persegue-nos
E espelhos
Lembrar.