Serge Gainsbourg — Vilaine Fille, Mauvais Garçon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vilaine Fille, Mauvais Garçon" de Serge Gainsbourg.

Letra

Dans cette vallée de larmes qu’est la vie
Viens avec moi par les sentiers interdits
A ceux-là qui nous appellent à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Au fond de cette vallée coule un torrent
Il est l’image même de nos vingt ans
C’est à lui que nous devons cet air et ces façons
D’vilaines filles, mauvais garçons …
Il n’est pas âme qui vive
Qui me plaise autant que toi
Si tu étais plus naïve
Je t’apprendrais tout ce que tu sais déjà
Les enfants du siècle sont tous un peu fous
Mais le cliquetis de la machine à sous
Couvrira cette voix qui dit à tort à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Demain lorsque la lune se couchera
N’existera au monde que toi et moi
Plus personne pour nous dire à tort ou à raison
Vilaines filles, mauvais garçons…
Et les yeux dans les yeux tendrement nous nous dirons
Vilaines filles, mauvais garçons…

Tradução da letra

Neste vale de lágrimas que é a vida
Vem comigo pelos caminhos proibidos
Para aqueles que nos chamam justamente ou erroneamente
Meninas marotas, mauzões…
No fundo deste vale flui uma torrente
É a imagem dos nossos vinte anos
É a ele que devemos este ar e estas maneiras
Meninas marotas, mauzões …
Não é a alma que vive
De quem gosto tanto como tu.
Se fosses mais ingénuo
Vou ensinar-te tudo o que já sabes.
As crianças do século são todas um pouco loucas
Mas o barulho da slot machine
Vai cobrir aquela voz que diz mal à razão
Meninas marotas, mauzões…
Amanhã quando a lua cair
Só tu e eu existiremos no mundo
Ninguém para nos dizer o que é certo ou errado
Meninas marotas, mauzões…
E olhos nos olhos com ternura diremos a nós mesmos
Meninas marotas, mauzões…