Серебряная свадьба — Голубое платьице letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Голубое платьице" de Серебряная свадьба.

Letra

Из помойки катится
Голубое платьице,
Небосвод сияет
Голубой-приголубой
Над головой…
Платьице не глажено,
Птицами загажено,
Платьице оставлено,
Раздавлено судьбой.
За ним — отходы пищевые,
Отбросы вещевые,
Издохший попугайчик
И обоссанный матрас…
Платьице держись,
По ветру кружись,
Платьице не плачь —
Никто не избежит, не избежит
Помойного ведра…
А боль идёт, а боль идёт,
И всё никак не прекращается,
Она не помещается
В живот — она живёт.
Она всегда везде живёт,
И лишь слегка перемещается,
И если не в тебе она звенит,
Она уже кого-то жрёт,
Кого-то ждёт…
Отходы пищевые,
И отбросы вещевые
Людей и попугаев,
И обоссанный матрас…
Хочешь, задержись,
Хочешь, закружись,
Плачь или не плачь —
Никто не избежит, не избежит
Помойного ведра…
Из помойки катится
Голубое платьице.
Всё уже упало,
Всё пропало,
Всё совпало с темнотой.
Платьице не глажено,
Птицами загажено,
Но небосвод над ним сияет
Голубой-приголубой.
Оно заброшено, забыто,
Оно помоями залито,
Но небосвод над ним сияет
Голубой-приголубой.
Оно блестит невероятно,
Оно не прилетит обратно,
И небосвод над ним сияет
Голубой-приголубой.
Плачь или не плачь,
Плачь или не плачь,
Плачь или не плачь,
Не плачь,
Не плачь…

Tradução da letra

A partir de помойки rola
Vestido azul,
Céu brilha
Azul-приголубой
Sobre a cabeça…
Vestido não глажено,
Aves загажено,
Vestido deixado,
Раздавлено destino.
Para ele, o desperdício de alimentos,
A escória вещевые,
Издохший попугайчик
E обоссанный colchão…
Vestido toma posse,
Vento кружись,
Vestido para não chorar —
Ninguém escapa, não escapará
Lixo podem…
E a dor passa, e a dor vai,
E tudo o que você não pára,
Não cabe
Na barriga — ela vive.
Ela sempre vive em qualquer lugar,
E apenas ligeiramente move,
E se não dentro de ti, ela soa,
Ela já alguém come,
Alguém esperando por…
O desperdício de alimentos,
E a escória вещевые
Pessoas e papagaios,
E обоссанный colchão…
Quer, задержись,
Quer, закружись,
Chore ou não chore —
Ninguém escapa, não escapará
Lixo podem…
A partir de помойки rola
O azul do vestido.
Todos já caiu,
Tudo está perdido,
Todos os coincidiu com a escuridão.
Vestido não глажено,
Aves загажено,
Mas do céu sobre ele brilha
Azul-приголубой.
Ele заброшено, esquecido,
Ele pomoâmi submetida,
Mas do céu sobre ele brilha
Azul-приголубой.
Ele brilha incrivelmente,
Ele não voará de volta,
E do céu sobre ele brilha
Azul-приголубой.
Chore ou não chore,
Chore ou não chore,
Chore ou não chore,
Não chore,
Não chore…