Second — Rincón exquisito (Directo 15) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rincón exquisito (Directo 15)" de Second.
Letra
Relatar el principio
no puede ser tan complicado,
antes iba deprisa,
perdóname si voy despacio.
Arrancad los motores,
que no haya silencio,
descorcharemos las mejores
bebidas que tenemos.
Aunque estoy agotado,
iré a buscar lo que me pidas.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo,
ha merecido
Trataré de llevarme
imagenes que me harán la espera soportable,
fueron incalculables
diamantes al fondo en cada una de las tardes.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
(Donde me sentaba yo)
Por tus gestos, en tu arte,
(escribo desde donde me sentaba yo)
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo
Tradução da letra
Relatar o princípio
não pode ser tão complicado,
antes ia depressa,
desculpa se vou devagar.
Liguem os motores,
que não haja silêncio,
descorchemos as melhores
bebidas que temos.
Embora eu esteja exausto,
vou buscar o que me pedires.
Daquele quarto,
daquele canto tão requintado,
lançamos uma mensagem para todo o universo.
Através daquele calor,
eu transmito para o exterior,
pelos teus gestos, na tua arte,
pelos nossos, no teu entendimento,
mereceu
Vou tentar levar me
imagens que me farão a espera suportável,
foram incalculáveis
diamantes ao fundo em cada uma das tardes.
Daquele quarto,
daquele canto tão requintado,
lançamos uma mensagem para todo o universo.
Através daquele calor,
eu transmito para o exterior,
pelos teus gestos, na tua arte,
pelos nossos, Na tua maneira de entender.
Onde eu me sentava,
escrevo de onde me sentava.
Daquele quarto,
daquele canto tão requintado,
lançamos uma mensagem para todo o universo.
Através daquele calor,
eu transmito para o exterior,
pelos teus gestos, na tua arte,
pelos nossos, Na tua maneira de entender.
(Onde eu me sentava)
Pelos teus gestos, na tua arte,
(eu escrevo de onde eu me sentava)
pelos nossos, Na tua maneira de entender.
Onde eu me sentava,
escrevo de onde me sentava.
Onde eu me sentava,
escrevo de onde me sentava.
Onde eu me sentava,
escrevo de onde me sentava