Şebnem Ferah — Daha İyi Olmaz Mıydı letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Daha İyi Olmaz Mıydı" de Şebnem Ferah.

Letra

ben otuz yaşında
hayatın ortasında
küçücük şeylerle mutlu olmanın peşinde
bazen bir şarkıda
bazende sokaklarda
hayat bulan genç bir kadınım
sen erkektin bende kadın
gittiğinde yarım kaldım sandığın
sana çok bağlıydım ama bağımlı değildim
ardında bıraktığın karmaşayı kökünden tamamen kazıdım
biraz uzun sürdü ama adeta yenilendim
bir kahve içseydik
sarılarak ayrılsaydık
daha iyi olmaz mıydı
kaldığın bir otelden ayrılır gibi gitmeseydin
daha iyi olmaz mıydı
sözü hiç uzatmadan doğruları söyleseydin
daha kolay olmazmıydı
ayrılmak yeterince zor bunu zaten biliyordun
ama hayatımın en kötü günü haline getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı
ben başı önünde rüzgar nerden eserse evet diyen biri olamam
içimden gelen sesi dinlerim durmadan
ister çok güçlü ol ister kahraman
ben istemezmiydim seni andığımda gülümseyebilmeyi
sana çok bağlıydım ama bağımlı değildim
elbette beni sonsuza dek sevmek zorunda değildin
sahibin değildim sadece sevgilindim
bir kahve içseydik
sarılarak ayrılsaydık
daha iyi olmaz mıydı
kaldığın bir otelden ayrılır gibi gitmeseydin
daha iyi olmaz mıydı
sözü hiç uzatmadan doğruları söyleseydin
daha kolay olmaz mıydı
ayrılmak yeterince zor bunu zaten biliyordun
ama hayatımın en kötü günü haline getirmeseydin daha iyi olmaz mıydı

Tradução da letra

aos trinta anos
no meio da vida
ele quer ser feliz com pequenas coisas.
às vezes numa canção
às vezes nas ruas
Sou uma jovem mulher que ganhou vida.
eras um homem. Eu era uma mulher.
quando partiste, pensaste que eu estava inacabada.
Estava tão apegada a ti, mas não era viciada em ti.
Removi completamente a confusão que deixaste para trás.
levei algum tempo, mas fui substituído.
se tivéssemos um café
se nos tivéssemos abraçado um ao outro
não seria melhor
se não tivesses ido embora como estavas a sair de um hotel onde estavas hospedado
não seria melhor
se ao menos me tivesses dito a verdade sem dizeres demasiado.
não seria mais fácil
já é difícil ir embora. já sabias disso.
mas não seria melhor se não fosses o pior dia da minha vida?
Não posso ser eu a dizer que sim onde o vento sopra à frente da cabeça dela.
Continuo a ouvir o som do meu coração
Sê forte ou sê um herói
Eu fui visto de lado.
Estava tão apegada a ti, mas não era viciada em ti.
claro que não tinhas de me amar para sempre.
Eu não era o teu mestre. Eu era apenas o teu amante.
se tivéssemos um café
se nos tivéssemos abraçado um ao outro
não seria melhor
se não tivesses ido embora como estavas a sair de um hotel onde estavas hospedado
não seria melhor
se ao menos me tivesses dito a verdade sem dizeres demasiado.
não seria mais fácil?
já é difícil ir embora. já sabias disso.
mas não seria melhor se não fosses o pior dia da minha vida?