Seazon of the Fly — S#!% Yourself letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "S#!% Yourself" de Seazon of the Fly.

Letra

I have a motive and I have resource.
A locomotive staying on course.
Destined for impact and aimed to attack.
(that's you baby, watch out)
I’m here to take you down
(I'm gonna)
Take you down
I looked you up, there’s no escape
(Where ya goin?)
‘Cuz I’m runnin' dumps and I’m poppin' grapes
Freak in a window, my eyes on you
I’m here to take you down
There’s no time
(you ain’t got no time)
I’m here to take you down
(Your mine)
In a Bag
(What are ya gonna do?)
Don’t shit yourself, you’ll be in a bag
Don’t shit yourself, son
Don’t shit yourself
You brought it all upon yerself
Don’t shit yourself
You brought it all upon yerself
I’ll bet you look cute in your pink jammies!
Sucking your thumb and crying out «mammy»!!
But you’re not so tough when you’re not on your sticks!
I’m here to take you down
No time
Now that you have been found
You’re Mine
I’m here to take you down
You’ll find
Now that you have been found

Tradução da letra

Tenho um motivo e recursos.
Uma locomotiva a manter a rota.
Destinado ao impacto e destinado a atacar.
(that's you baby, watch out)
Estou aqui para te derrubar.
(I'm gonna)
Levar-te para baixo
Procurei-te, não há escapatória.
Onde vais?)
Porque estou a correr lixeiras e a comer uvas
Uma aberração na janela, os meus olhos em ti
Estou aqui para te derrubar.
Não há tempo.
(you ain't got no time)
Estou aqui para te derrubar.
(Your mine)
Num saco
O que vais fazer?)
Não te borres todo, vais estar num saco.
Não te borres todo, filho.
Não te borres todo.
Trouxeste tudo para ti
Não te borres todo.
Trouxeste tudo para ti
Aposto que ficas giro de pijama cor-de-rosa!
A chupar o polegar e a gritar "Mamã"!!
Mas não és tão duro quando não estás no teu pau!
Estou aqui para te derrubar.
Não há tempo.
Agora que foste encontrado
És minha
Estou aqui para te derrubar.
Vais encontrar
Agora que foste encontrado