SDP — Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben" de SDP.
Letra
Reißen wir uns gegenseitig raus
Oder reiten wir uns rein?
Hälst du mich lang' genug aus
Bin ich bald wieder allein?
Ey, Schatz, krass. Ich halt’s fast nichtmehr aus
Du küsst meinen Bauch und ich deinen auch
Und mein kleines Herz bounct
Es ist fast wie im Traum
Und ich liebe den Sound von deinem Herzen
Wenn es schlägt
Bist du erregt und es pocht noch krasser
Als wenn deine schwarzen Augen glänzen
Hab ich mal wieder richtig Bock auf mit-dir-Schule-schwänzen
Ein bisschen Tequila
Mit kleinen Gläsern klappern
Dann sing ich für dich Lieder von Liebe
Und fang wieder an zu sabbern
Und fall über dich her
Denn ich begehre dich sehr
So geht das hin und her
Ich brauch dir nicht zu erklären
Wie schön das wär, so für immer
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben
Nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no
Seine Hoes — und Homeboys vermissen den Proleten
Und du weißt…
Dass ich immer da bin
Dir gehört mein Gentle-Charm
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir
Geh, mach dein Herz auf!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus
(reiß ich mir meins raus)
Nicht immer drauf
Doch für immer auf dir
Wenn ich auf Knien krieche, bitte glaubst du mir:
Ich hör auf mit dem Rauchen, ich weiß bloß noch nicht wann
Du darfst mich zusammenstauchen
Und strauchel ich dann, streng ich mich noch mehr an
Ich bin mir selber egal
Ich bin der falsche Mann für die richtige Frau
Doch das kleinste Übel, das man finden kann
Eigentlich wollte er nie ein Liebeslied schreiben
Nur inhaltlos rappen und so sollte es bleiben
Doch du machst ihn schmalzig und er wird zum Poet, no
Seine Hoes- und Homeboys vermissen den Proleten
Und du weißt…
Dass ich immer da bin
Dir gehört mein Gentle-Charm
Häng dich an meinen Oberarm, versteck dich hinter mir
Geh, mach dein Herz auf!
Bevor ich dir was tu reiß ich mir meins raus
(reiß ich mir meins raus)
Tradução da letra
Arrancamo-nos uns aos outros.
Ou entramos?
Fazes-me esperar tempo suficiente?
Estou sozinho outra vez em breve?
Ei, querida, grosseira. Quase não aguento mais.
Tu beijas a minha barriga e eu beijo a tua também.
And my little heart bounced
É quase como um sonho
E adoro o som do teu coração
Quando bate
Estás excitado e palpita ainda mais
Como se os teus olhos negros brilhassem
Será Que eu mais uma vez me encho de pilas da Escola?
Um pouco de Tequila.
Com pequenos óculos chocalhados
Então canto canções de amor para ti
E começar a babar-se outra vez
E cair em cima de TI
Porque te desejo muito
Por isso vai e volta
Não preciso de explicar.
Que bom que seria, para sempre.
Na verdade, ele nunca quis escrever uma canção de amor.
Apenas rap sem conteúdo e por isso deve permanecer
Mas você o faz cheirar mal e ele se torna um poeta, não
As suas Galdérias e os seus manos sentem a falta do Proletário
E tu sabes…
Que estou sempre lá
És dono do meu charme
Segura o meu braço, esconde-te atrás de mim
Vai, Abre o teu coração!
Antes de te fazer o que arranco o meu
(I tear my out)
Nem sempre nele.
Mas para sempre em ti
Quando rastejar de joelhos, por favor, acredita em mim.:
Deixei de fumar, só não sei quando
Podes dar cabo de mim.
E depois tropeço, endireito-me ainda mais
Não quero saber de mim.
Sou o homem errado para a mulher certa.
Mas o mal mais pequeno que podes encontrar
Na verdade, ele nunca quis escrever uma canção de amor.
Apenas rap sem conteúdo e por isso deve permanecer
Mas você o faz cheirar mal e ele se torna um poeta, não
As suas Galdérias e os seus manos sentem a falta do Proletário
E tu sabes…
Que estou sempre lá
És dono do meu charme
Segura o meu braço, esconde-te atrás de mim
Vai, Abre o teu coração!
Antes de te fazer o que arranco o meu
(I tear my out)