Scred Connexion — Ah, si j'étais pauvre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ah, si j'étais pauvre" de Scred Connexion.
Letra
Ah si j'étais pauvre j’aurais plus d’espoir plus de rêves et bien plus
d’exutoires
Si pauvre j'étais, j’aurais les sous en moins
Les soucis en plus vous en seriez témoin
Si j'étais pauvre d’esprit j’aurais belle existence
Même en danger sans assistance
Si gueux j'étais les halls joueraient le rôle de résidence
Eh touche pas à mon banc j’en ai la présidence
Pauvre neveu ! Pas dire sans talent ni ressource
Juste que j'étoufferais soumis à des secousses
Si pauvre j'étais, je n’aurais plus rien à perdre, rêverais, du mieux jusqu’au
jour où je décèderais
Si j'étais pauvre je serais sans suite royale
Victime par de pauvres cons de noyade
Si pauvre j'étais, hypocalorique je verrais la vie avec si peu de colories
Ah si j'étais pauvre je serais mauvais client, misérable amant, infecte et
repoussant
Riche veut dire tout pour moi, ma biche je t’aimerais sans fin même sur une
péniche
Ah si j'étais pauvre tu me dirais que tu t’en fiches (ah)
Ah si j'étais pauvre je chanterais ‘'Ah ! Si j'étais riche''
Ah si j'étais pauvre je serais un emmerdeur
Et je mettrais bien un croc dans ton hamburger
Je trouverais un berger allemand pour tenir compagnie
Faut compter 2−3 semaines pour qu’il devienne mon meilleur ami
Ah si j'étais pauvre je ferais de la peine, la peau sur les os j’envierais les
uns et les autres
J’habiterais dans une benne à ordure
Je pisserais sur les réverbères et je m’allongerais sur les verdures
J’fantasmerais sur les filles, seul dans ma tête je me ferais des films
Ah si j'étais pauvre je rêverais de pèze
Et j’irais surement faire la manche dans le 16
Car à B.E.Z.B.A.R les gens ils t’lâchent que des dinars
Ah si j'étais pauvre, ma vie je la noierais dans le pinard
Ah si je l'étais je tenterais ma chance au Loto
Et si j’en devenais riche j’aurais de nouveaux potos
Ah si j'étais pauvre j’aurais quelques dents en moins
On me sentirait venir de loin
Je ne serais rien pour l'État
Si j'étais pauvre je ferais comme si je ne l'étais pas
Ah si j'étais pauvre tu me dirais que tu t’en fiches (ah)
Ah si j'étais pauvre je chanterais ‘'Ah ! Si j'étais riche''
Ah si j'étais pauvre je t’envierais toi dandy
Aux belles dents saines, au lourd bagage, au plein caddie
Je lorgnerais ta pomme mais tu ne me verrais pas
Je serais de la cloche que l’hiver mène au trépas
Tu sais ce nouveau pauvre mais un ancien qui fait l’aumône
Je serais le sans-abri qui sourit à tes mômes
Et il me tirait la langue ou me pointerait du doigt
Je perdrais ma raison, mes ratiches et la foi
Sans famille j’aurais l’air famélique
Et la carence du mal sans femelle angélique
Je mènerais une vie désordonnée de bohème
Une vie où t’entends rarement ‘'je t’aime''
Je me contenterais de peu de mon verre à moitié plein
Même à moitié vide, ah ça ira bien surement
Pas d’ici, j’emmerderais les aristocrates
J'éteindrais les lanternes de la France ingrate
J’aurais l’aigreur de l’homme que la vie n’a pas gâté
La gueule du vieux que la nature n’a pas raté
Je visiterais tes poubelles avant les éboueurs
Ce que tu jetterais un jour, un soir ferait mon bonheur
Des chaussettes dépariées, des livres sûrement chiants
Une vielle paire de baskets pour y mettre mais pieds puants
J’causerais à mon chat de mes maux de ce qui me chagrine
Mes vêtements élimés porteraient le parfum de mon urine
Je m’endormirais dans ma gerbe en engueulant la lune
Aviné un œil ouvert sur mon infortune
Un reste de fromton et un quart de miche
Ah si j'étais pauvre je chanterais ‘'Ah si j'étais riche''
Ah si j'étais pauvre tu me dirais que tu t’en fiches (ah)
Ah si j'étais pauvre je chanterais ‘'Ah ! Si j'étais riche''
Tradução da letra
Ah, se eu fosse pobre teria mais esperança mais sonhos e muito mais
de pontos de venda
Se eu fosse pobre, teria menos dinheiro.
As preocupações além disso você testemunharia
Se eu fosse pobre de espírito, teria uma boa existência.
Mesmo em perigo sem assistência
Se eu fosse miserável, os corredores fariam o papel de residência.
Não toques no meu banco. Eu fico com a cadeira.
Pobre sobrinho ! Não dizer sem talento ou recursos
Só que eu sufocaria sujeito a idiotas
Se eu fosse pobre, não teria nada a perder, sonharia, na melhor das hipóteses até
dia em que eu morrer
Se eu fosse pobre, estaria sem a suite real.
Vítima de pobres idiotas Afogados
Tão pobre eu era, low-calorie eu veria a vida com tão poucas cores
Ah, se eu fosse pobre eu seria mau cliente, amante miserável, infectado e
repulsivo
O Rich significa tudo para mim, minha corça. eu amar-te-ia infinitamente, mesmo num
barco
Se eu fosse pobre dizias-me que não te importas.)
Se eu fosse pobre, cantaria " Ah ! Se eu fosse rico"
Se eu fosse pobre, seria um chato.
E eu punha uma presa no teu hambúrguer.
Encontraria um pastor alemão para fazer companhia.
Leva 2-3 semanas para ele se tornar o meu melhor amigo.
Se eu fosse pobre, lamentaria, a pele nos ossos, invejaria a
quer
Eu moraria num contentor.
Mijava nas luzes da rua e deitava-me nas verduras.
Eu fantasiava com raparigas, sozinha na minha cabeça eu fazia filmes
Se eu fosse pobre, sonharia com o peze.
E provavelmente subiria no dia 16.
Porque na B. E. Z. B. A. R. as pessoas deixam-nos só Dinares.
Se eu fosse pobre, a minha vida afogava - a no alfinete.
Se fosse, tentaria a minha sorte na lotaria.
E se eu ficasse Rico teria potos novos.
Se eu fosse pobre, teria menos uns dentes.
Sentia-me a vir de longe
Eu não seria nada para o estado.
Se eu fosse pobre, fingia que não era.
Se eu fosse pobre dizias-me que não te importas.)
Se eu fosse pobre, cantaria " Ah ! Se eu fosse rico"
Se eu fosse pobre, invejava-te, dandy.
Com belos dentes saudáveis, bagagem pesada, carrinho de compras cheio
Eu olhava para a tua maçã, mas tu não me vias.
Eu seria o sino que o inverno leva aos trepas.
Sabes aquele novo pobre homem, mas um velho que dá esmolas.
Eu seria o sem-abrigo que sorri para os teus filhos.
E ele puxava - me a língua ou apontava-me o dedo
Perderia a minha razão, as minhas ratichs e a minha fé.
Sem família eu pareceria faminto
E a deficiência do mal sem a mulher angelical
Eu levaria uma vida boémia confusa.
Uma vida onde raramente ouves " amo-te"
Contentava-me com pouco do meu copo meio cheio.
Mesmo meio vazio, ah certamente vai ficar bem
Não daqui, eu irritaria os aristocratas.
Extinguiria as lanternas da França ingrata.
Eu teria a amargura do homem que a vida não estragou
A boca do velho que a natureza não perdeu
Visitaria o teu lixo antes dos colectores de lixo.
O que deitarias fora um dia, uma noite me faria feliz
Meias desajustadas, livros intermináveis e aborrecidos
Um velho par de sapatilhas para pôr mas fedorentos pés
Causaria ao meu gato As minhas doenças do que me entristece
As minhas roupas removidas usariam o cheiro da minha urina
Adormecia a gritar com a lua
Eu tinha um olho aberto no meu infortúnio
Um resto de fromton e um quarto de miche
Ah se eu fosse pobre eu cantaria " Ah se eu fosse rico"
Se eu fosse pobre dizias-me que não te importas.)
Se eu fosse pobre, cantaria " Ah ! Se eu fosse rico"