Schmitti — Schatz mer fiere Fastelovend letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Schatz mer fiere Fastelovend" de Schmitti.
Letra
Malle für alle
doch du mein Schatz für mich
mer fiere Fastelovend
und ich liebe dich
Sommerzeit in Spanien
ich denk so gern zurück
Dort lernte ich dich kennen
das war mein großes Glück
Wir zogen durch die Kneipen
und schliefen nachts am Strand
und jetzt möcht' ich Dir sagen,
dass ich' s wirklich prickelnd fand
Malle für alle
doch du mein Schatz für mich
Mer fiere Fastelovend
und ich liebe dich
Malle für alle
das ist ja wunderschön
doch jetzt will ich mit dir
durch den Karneval zieh’n
doch jetzt will ich mit dir
durch den Karneval zieh’n.
Gefeiert wird mit jedem
bei Tag und auch bei Nacht
getrunken wird Sangria
bis dass die Sonne lacht
doch Karneval bei uns zu Haus'
in Kölle ist auch toll (Chor: «Alaaf»)
da sind nur nicht die Eimer
sondern Kölschgläser voll
Refrain 2x
(Solo, dann Zwischengesang)
«Alaaf» so klingt' s im Karneval
In Spanien «Ole»
Wir feiern einfach überall
Im Sand und auch im Schnee
Refrain 2x (letzte Zeile verdoppelt)
Tradução da letra
Malle para todos
mas tu és o meu tesouro para mim
mer fiere Fastelovend
e eu amo-te
Hora de verão em Espanha
Gosto de pensar no passado.
Lá te conheci
essa era a minha grande felicidade.
Fomos aos bares.
e dormia à noite na praia
e agora quero dizer-te,
que eu achei realmente formigueiro
Malle para todos
mas tu és o meu tesouro para mim
Mer fiere Fastelovend
e eu amo-te
Malle para todos
isso é lindo.
mas agora quero contigo
Safa-te da Feira
mas agora quero contigo
através do carnaval zieh'n.
É celebrado com todos
de dia e também de noite
Sangria está bêbada.
até o sol rir
mas Carnaval connosco em casa.
em Kölle também é grande (coro: "Alaaf»)
não há apenas o balde
mas os óculos de kölsch estão cheios.
Coro 2x
(Solo, então interlúdio)
"Alaaf" é assim que soa no Carnaval
Em Espanha " Ole»
Só celebramos em todo o lado
Na areia e também na neve
Refrão 2x (última linha dobrada)