Scenes From A Movie — The Cover Up letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Cover Up" de Scenes From A Movie.
Letra
It’s not about the crime but the cover-up
So I’ll keep the covers up to my neck with my eyes shut
It’s all I have left to save
And I painted the most beautiful picture on the back of my eyelids
Just in case I miss her enough
I will close them and I will see
I’m sweating bullets
I never thought that I could pull this wool over your eyes
Cause you and I both know that we weren’t ones for this disguise
Keep the lights down low
Don’t show your fear. They won’t hear
Well is it worth this?
Well tell me what do you do when there’s nothing left?
It’s not about the crime but the cover-up
So I’ll keep the covers up to my neck with my eyes shut
It’s all I have left to save
And I painted the most beautiful picture on the back of my eyelids
Just in case I miss her enough
I will close them and I will see
Don’t try to catch me. Don’t try to find me
You know I’m always hiding
You won’t see me, better listen for my breathing
Don’t try to catch me. Don’t try to find me
You know I’m always hiding
Better listen for the beating of the heart we know we both share
Don’t be scared. You know that’s my job
Well tell me what do you when there’s nothing there?
It’s not about the crime but the cover-up
So I’ll keep the covers up to my neck with my eyes shut
It’s all I have left to save
And I painted the most beautiful picture on the back of my eyelids
Just in case I miss her enough
I will close them and I will see
It’s always something but it’s never what we wanted
Cause there’s nothing more deceiving than the lives were leaving
Nothing worse than seeing all the faith you put in
It’s not about the crime but the cover-up
So I’ll keep the covers up to my neck with my eyes shut
It’s all I have left to save
And I painted the most beautiful picture on the back of my eyelids
Just in case I miss her enough
I will close them and I will see
It’s always something but it’s never what we wanted to be
It’s always something but it’s never what we wanted to be
Tradução da letra
Não se trata do crime, mas do encobrimento.
Por isso vou manter os cobertores até ao pescoço com os olhos fechados
É tudo o que me resta para salvar.
E pintei o quadro mais bonito na parte de trás das minhas pálpebras.
Para o caso de ter saudades dela.
Vou fechá-los e vou ver.
Estou a suar muito.
Nunca pensei que pudesse puxar esta lã sobre os teus olhos.
Porque ambos sabemos que não fomos feitos para este disfarce.
Mantenham as luzes em baixo
Não mostres medo. Eles não vão ouvir.
Vale a pena?
Diz-me o que fazes quando não há mais nada?
Não se trata do crime, mas do encobrimento.
Por isso vou manter os cobertores até ao pescoço com os olhos fechados
É tudo o que me resta para salvar.
E pintei o quadro mais bonito na parte de trás das minhas pálpebras.
Para o caso de ter saudades dela.
Vou fechá-los e vou ver.
Não tentes apanhar-me. Não tentes encontrar-me.
Sabes que estou sempre a esconder-me.
Não me vais ver, é melhor ouvires a minha respiração.
Não tentes apanhar-me. Não tentes encontrar-me.
Sabes que estou sempre a esconder-me.
É melhor ouvir o bater do coração que ambos partilhamos
Não tenhas medo. Sabes que é o meu trabalho.
Diz-me o que fazes quando não há lá nada?
Não se trata do crime, mas do encobrimento.
Por isso vou manter os cobertores até ao pescoço com os olhos fechados
É tudo o que me resta para salvar.
E pintei o quadro mais bonito na parte de trás das minhas pálpebras.
Para o caso de ter saudades dela.
Vou fechá-los e vou ver.
É sempre alguma coisa, mas nunca é o que queríamos.
Porque não há nada mais enganador do que as vidas a partir
Nada pior do que ver toda a fé que depositaste
Não se trata do crime, mas do encobrimento.
Por isso vou manter os cobertores até ao pescoço com os olhos fechados
É tudo o que me resta para salvar.
E pintei o quadro mais bonito na parte de trás das minhas pálpebras.
Para o caso de ter saudades dela.
Vou fechá-los e vou ver.
É sempre alguma coisa, mas nunca é o que queríamos ser.
É sempre alguma coisa, mas nunca é o que queríamos ser.