Say Anything — It's A Metaphor, Fool letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It's A Metaphor, Fool" de Say Anything.

Letra

This song is called, 'it's a metaphor fool'
Sixteen names on my list
But none of them
Could ever get me hot like this
Got your scars on my wrists
You’re safe inside my fists
All you are to me is dead skin
Flaking off my hands
On to the pavement
All you are to me is dead skin
Breaking up my band
Won’t bring you payment
Whoa-oh-oh
Loved like no other
Whoa-oh-oh
We told your mother
So here’s the plan
You’re giving in To every sick demand
Buying the band
Our own apartment
Here is your past
Flashing forward
Out to whip your ass
Into the form adorned
When you were born
Whoa-oh-oh
Loved like no other
Whoa-oh-oh
We told your mother
We told your mother baby boy
All you are to me is dead
All you are to me is dead
All you are to me is dead skin
All you are to me is dead
Sixty bullets split your head
All you are to me is dead skin

Tradução da letra

Esta canção chama - se "é uma metáfora Idiota"
Dezasseis nomes na minha lista
Mas nenhum deles
Poderia aquecer-me assim
Tenho as tuas cicatrizes nos pulsos.
Estás a salvo dentro dos meus punhos
Tudo o que és para mim é pele morta.
Flaking off my hands
Para o pavimento
Tudo o que és para mim é pele morta.
A acabar com a minha banda
Não lhe trará pagamento.
Whoa-oh-oh
Amado como nenhum outro
Whoa-oh-oh
Dissemos à tua mãe.
Então aqui está o plano.
Estás a ceder a todas as exigências doentias.
Comprar a banda
O nosso próprio apartamento.
Aqui está o teu passado.
Para a frente intermitente
Para dar cabo de TI
Sob a forma adornada
Quando nasceste
Whoa-oh-oh
Amado como nenhum outro
Whoa-oh-oh
Dissemos à tua mãe.
Dissemos à tua mãe, baby boy.
Tudo o que és para mim está morto.
Tudo o que és para mim está morto.
Tudo o que és para mim é pele morta.
Tudo o que és para mim está morto.
Sessenta balas racharam-te a cabeça
Tudo o que és para mim é pele morta.