Sarah McLachlan — Rivers Of Love letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rivers Of Love" de Sarah McLachlan.

Letra

There’s tunnels that leads to the rivers of love.
Sides make you bleed 'til you’re white as a dove
Don’t bother to bring all the baggage you cling to.
The porter will free you
Before you come through.
The doorway that cleanses;
The darkness that mends
It’s easy to smile in the end;
When it all comes down to leavin' it all behind;
Moving on,
To the rivers of love.
And never be lonely again.
How long have you waited?
How long til you drown?
The rules and directions;
The twists and corrections.
Take toll on the highs we still strive to achieve.
To seek out the one love, the one that we dream of,
The one that may be there,
With you everyday.
Alone and untethered
And free of all ties —
Free since the day you first cried.
How long have you waited?
How long 'til you drown?

Tradução da letra

Há túneis que levam aos rios do amor.
Os lados fazem-te sangrar até seres branco como uma pomba
Não te incomodes em trazer toda a bagagem a que te agarras.
O porteiro libertar-te-á.
Antes de passar.
A porta que limpa;
A escuridão que cura
É fácil sorrir no final;
Quando tudo se resume a deixar tudo para trás;
Continuando,
Aos rios do amor.
E nunca mais te sintas só.
Quanto tempo esperaste?
Quanto tempo até te afogares?
Regras e instruções;
As reviravoltas e as correcções.
Ter pedágio sobre os altos que ainda nos esforçamos para alcançar.
Procurar o único amor, aquele com que sonhamos,
Aquele que pode estar lá,
Contigo todos os dias.
Sozinho e sem amarras
E livre de todos os laços —
Livre desde o dia em que choraste pela primeira vez.
Quanto tempo esperaste?
Quanto tempo até te afogares?