Sarah Jarosz — Take Another Turn letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Take Another Turn" de Sarah Jarosz.

Letra

What does it mean to be lost
You can’t find your way on a map
You took the wrong turn, forgot where you came from
And now there ain’t no going back
What does it mean to be lonely
You sitting alone in a room
And all you can hear is the ringin' in your ears
There ain’t no one to talk to but you.
Should you take another turn
Can you find another way
Should you talk to yourself a little more
Push right through that closed door
What does it mean to be sorry
For something that can’t be undone
So sorry that you didn’t try and try
But sorry just ain’t quite enough
Oh what does it mean to be hungry
Hungry and hunting and wild
And only the best will allow you to rest
You’ll be hungry again by mornin' time
Should you take another turn
Can you find another way
Should you talk to yourself a little more
Push right through that closed door
Oh what does it mean to be lost
You can’t find your way on a map
You took the wrong turn, forgot where you came from
And now there ain’t no going back

Tradução da letra

O que significa estar perdido
Não consegues encontrar o caminho num mapa
Enganaste-te no caminho, Esqueceste-te de onde vieste.
E agora não há volta a dar
O que significa estar sozinho
Estás sentado sozinho numa sala
E tudo o que consegues ouvir é o anel nos teus ouvidos
Não há ninguém com quem falar a não ser tu.
Devias dar outra volta.
Podes encontrar outra maneira
Devias falar um pouco mais contigo próprio.
Empurra por aquela porta fechada.
O que significa lamentar
Por algo que não pode ser desfeito
Lamento que não tenhas tentado.
Mas desculpa não é suficiente
O que significa ter fome?
Famintos, caçadores e selvagens
E só o melhor te permitirá descansar
Vais ter fome outra vez pela manhã
Devias dar outra volta.
Podes encontrar outra maneira
Devias falar um pouco mais contigo próprio.
Empurra por aquela porta fechada.
O que significa estar perdido
Não consegues encontrar o caminho num mapa
Enganaste-te no caminho, Esqueceste-te de onde vieste.
E agora não há volta a dar