Sapattivuosi — Maalaistyttö -Country Girl- letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maalaistyttö -Country Girl-" de Sapattivuosi.
Letra
Rakastuin min tyttseen,
Maalaistyttn!
Kaukaa alhaalta saapui hn,
Tuskan toi hn tullessaan
Hn poltti mua silmilln,
Houre kaunein
Halu toisen niminen
Multa sielun varastaa, joo!
Me aallon nousevan harjalla,
Poissa aina
Mutta jI mun sydmein
Pienin palasin maailmaan
Tuo talvinen sunnuntai
Loppu sapatin
Jos lhdet, et koskaan saa,
Saa mua en koskettaa
S unissani oot
En tied kuinka selviisin
On aika unohtaa
Se tuo pettymykset, kolaukset
Etsinnt kai ikuiset
Matkaan, matkaan, matkaan
Rakastuin min tyttseen,
Maalaistyttn!
Kaukaa alhaalta saapui hn,
Tuskan toi hn tullessaan
Hn poltti mua silmilln,
Vei toiseen maailmaan
Halu toisen niminen
Multa sielun varastaa, hei!
Kun aallon harjalla ratsastaa,
Ei sydntn sinne jtt saa!
Hn poltti mua silmilln
Halu toisen niminen
l usko rakkauteen
Sydnts vartioi
Ei, et rakastua saa
Maalaistyttseen!
Tradução da letra
Apaixonei-me por uma rapariga.,
Rapariga do campo!
De muito abaixo veio hn,
A dor veio de hn vindo
Queimei-me.,
Houre most beautiful
Desejo por outro nome
Roubar a alma, sim!
Nós com a onda a crescer,
Sempre desaparecido
Mas jI mun sydmein
O mais pequeno que voltei ao mundo
Aquele domingo de Inverno
Fim do sábado
Se o fizeres, nunca terás,
Não posso tocar-me
S in my dreams you are
Não sei como sobreviver.
É hora de esquecer
Traz decepções, pancadas
A busca deve ser eterna.
Journey, journey, journey
Apaixonei-me por uma rapariga.,
Rapariga do campo!
De muito abaixo veio hn,
A dor veio de hn vindo
Queimei-me.,
Levado para outro mundo
Desejo por outro nome
A roubar uma alma!
Ao andar na onda,
Sydntn não leve o jtt para lá!
Queimei-me.
Desejo por outro nome
eu acredito no amor
Guarda Sydnts
Não, Não te podes apaixonar.
Rapariga do campo!