Santiano — Es gibt nur Wasser letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Es gibt nur Wasser" de Santiano.
Letra
Wir haben Flaute und krepieren daran,
Denn schon seid Tagen, geht es nicht mehr voran.
Die Sonne brennt
Und wir verlieren den Vertand.
Alles stinkt nach Mann.
Die Fässer sind längst leer.
Die Kehle verdorrt.
Der letzte Rum war schon am ersten Tag vort.
Und selbst die Ratten gehen so langsam von Bord.
Rette sich wer kann.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Und das Schiff droht zu versinken.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum.
Wir haben die letzte Brise scheinbar verpasst.
Und würden alles Tun für ein volles Fass.
Denn unser Segel hängt nur müde am Mast.
Bringt uns nicht auf Kurs.
Da kommt kein Land in Sicht.
Nur Wasser vor Bug.
Wir wollen Meuterei.
Wir haben genug,
Denn was der Captain sagt,
Macht uns keinen Mut.
Wartet auf den Wind.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Und das Schiff droht zu versinken.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum, Rum, Rum,
Sonst verdursten wir.
Wir brauchen Rum.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Doch wir haben nichts zu trinken.
Es gibt nur Wasser, Wasser,
Wasser überall,
Und das Schiff droht zu versinken.
Wir brauchen Rum.
Tradução da letra
Temos folga e morremos dela.,
Já há dias que não vai mais longe.
O sol está a arder
E perdemos o Vértand.
Tudo cheira a homem.
Os barris estão vazios há muito tempo.
A garganta murchou.
O último Rum já estava no primeiro dia de vort.
E até os ratos saem de bordo tão devagar.
Salve - se quem puder.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
Mas não temos nada para beber.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
E o navio ameaça afundar-se.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum.
Parece que perdemos a última brisa.
E faria qualquer coisa por um barril cheio.
Porque a nossa vela só está cansada no mastro.
Não nos põe no caminho certo.
Não há país à vista.
Só água à frente da proa.
Queremos um motim.
Temos o suficiente.,
Porque o que o Capitão diz,
Não nos dês coragem.
Espera pelo vento.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
Mas não temos nada para beber.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
E o navio ameaça afundar-se.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum, Rum, Rum,
Caso contrário, morremos de sede.
Precisamos de Rum.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
Mas não temos nada para beber.
Há apenas água, água,
Água por todo o lado,
E o navio ameaça afundar-se.
Precisamos de Rum.