Сангу дэ САО — От собаки до свиньи letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "От собаки до свиньи" de Сангу дэ САО.

Letra

От собаки до свиньи всего лишь миг — цени,
За 365 дней я не упал в цене,
И капли пота по спине не станут траблом,
И если чё, вдруг, я решу твой праблэм.
За окном взрывы, потоки лжи правдивы,
Стопари заряжены, поэтому все так наряжены,
40 красных глаз в темноте — это мы,
Двадцать алых шубаков, во мраке тьмы — тоже мы.
Пацаны, девчонки — Атакуем печонки,
Голоса в пух и прах разнесут колонки,
У милой моей Заиньки от меня подарочек на полке,
Пустота в кошельке из-за залётной пчёлки,
Опаньки, застыли куранты,
И затаив дыхания порывы, встретили забвение.
Моё желание — прибывать в здравии,
Встречать старость с внуками, а проводить в компании.
Эх, дожить бы годину, дожать бы гадину,
Я цельный год слонялся, покоцанная псина в ссадинах,
А пацики на стадионах, в офисах — решали будущее,
И вопросы. С местом отдыха на глобусе для отпуска не упускай момента,
Интеллигент во мне ушёл бесследно,
Мент не запалил торпеду — маленькая, но победа.
Приятно ноги хлюпают по снегу, выдавая сэмплы внятные,
Бумажки мятые, визитки с бронзой, путь из Ганза в Гонза,
Мой опломбированный походняк до твоего подъезда,
Походка чёткая, пока что трезвая, глазюки резвые.
Хруст снега под ногами, иду к своим бродягам,
Они сидят с мадамами, ромами, граммами,
Скажу: «Аривидерчи» всем кредитным программам я,
Домашнюю семью сменила уличная братия,
Вот например: год назад я был собакой:
Гавкал, подавая лапу, хапал бабки, не бузил, копил на бабу,
Наблюдал зарплату вечером, а утром с перегаром провожал её до дома.
А это было в том году
Жить фривольно было модно испокон веков.
Припасы ништяков. Откройте я принёс вам пряников!
Ещё пять лет назад не мог рассчитывать,
Что сегодня перед вами, буду тему считывать,
Звени стакан, гуляй, лови прикол от севера,
Сегодня поле битвы — стол, четыре листа клевера,
В одном флаконе, стоя на балконе всемером,
Употребляем Вальс-Бастон,
Передавай кусок торта Карсон, по старой дружбе.
Простите пацаны, если с годами я ныряю глубже,
Стужа замела, метель вскружила башню,
Случилось так, очнулся утром под зелёной елью гашеной,
И вроде старше стал, плюс год в календаре — без Б, не шутка.
В 2007 желаю адекватности поступкам.
Районным пожелаю аккуратных муток.
Желаю всем студентам закончить институты.
Желаю работягам крупного аванса.
Желаю Джону почаще видеть Ганза.
Желаю отменить все штрафные санкции.
Желаю с мусорами соблюдать дистанцию.
Желаю пацанам удачи в выпуске альбома.
Желаю этой ночью слышать бокалов звоны!

Tradução da letra

Do cão até o porco apenas mig — цени,
Em 365 dias, eu não caíram de preço,
E gotas de suor nas costas não vai траблом,
E se che, de repente, eu decidirei o teu праблэм.
Através da janela, as explosões, os fluxos de mentiras verdadeiras,
Стопари carregadas, por isso tudo é tão наряжены,
40 de olhos vermelhos na escuridão somos nós,
Vinte e escarlate шубаков, na escuridão das trevas — também nós.
Meninos, meninas — Atacar печонки,
Voz em pedacinhos esmagar coluna,
Você linda minha Заиньки de mim подарочек na prateleira,
O vazio na carteira, devido a залетной abelhas,
Ah, não, tinha chimes,
E prendo a respiração rajadas encontraram-se com o esquecimento.
Meu desejo chegar em saúde,
Encarar a velhice com os netos, em vez de passar na empresa.
Ah, viver menos tempos, дожать seria гадину,
Eu sou uma peça de um ano de vadiagem, incompleta псина em ссадинах,
E пацики estádios, escritórios — decidindo o futuro,
E as perguntas. Com um lugar de descanso no globo de férias não упускай momento,
O espinho me deixou sem deixar rasto,
Menthe não запалил torpedo — pequena, mas a vitória.
Bom pés хлюпают de neve, que emite sons de внятные,
Um pedaço de papel amassado, cartões de visita com o bronze, o caminho da Ганза em Гонза,
Meu опломбированный походняк antes de sua entrada,
A marcha distinta, até que трезвая, глазюки brincalhão.
Trituração de neve sob seus pés, vou até a sua бродягам,
Eles se sentam com мадамами, ромами, relvados,
Direi: "Аривидерчи" todos os programas de crédito eu,
Home família mudou-rua irmãos,
Aqui está um exemplo: há um ano atrás eu era um cão:
Гавкал, dando a pata, хапал avó, não бузил, economizando em babu,
Assisti o salário de noite, e de manhã, com as emanações atrás dela, até em casa.
E isso foi no ano
Viver фривольно era moda há séculos.
Suprimentos ништяков. Abra trouxe-lhe pão!
Cinco anos atrás, não podia contar com,
Que diante de vocês hoje, vou ler o tema,
Звени copo de devolução, aproveitem o carnaval do norte,
Hoje é o campo de batalha de pequeno, trevo de quatro folhas,
Em um frasco, de pé na sua varanda num grupo de sete pessoas,
Usamos A Valsa-Бастон,
Envie um pedaço de bolo de Carson, de uma velha amizade.
Desculpem meninos, se com o passar dos anos eu ныряю mais profundo,
Стужа замела, uma tempestade de neve virou uma torre,
Aconteceu, acordei de manhã sob o verde spruce гашеной,
E como o mais velho tornou-se, mais um ano no calendário — sem B, não é uma piada.
Em 2007, o desejo de adequação dos atos.
Distrital desejar puras муток.
Desejo a todos os alunos a terminar instituições.
Desejo работягам grande antecedência.
Desejo John sempre ver Ганза.
Desejo cancelar todas as penalidades.
Desejo com мусорами respeitar a distância.
Desejo rapazes de sorte no lançamento de um álbum.
Desejo que esta noite ouvi copos toques!