Sandro Giacobbe — Io vorrei letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Io vorrei" de Sandro Giacobbe.

Letra

Io vorrei fermare il tempo
nei tuoi occhi dentro i miei…
Quante promesse che si spengono
a volte non lo sai il perché
e poi due occhi le riaccendono
dentro un portone o in quel caffè.
Quei due ragazzi che si amano
nel buio di periferia
Ma quanti amori si ritrovano
dentro una canzone una poesia.
Io vorrei fermare il tempo
nei tuoi occhi dentro i miei
con la voglia di cambiare
tutto insieme a te.
E fermare quei momenti
ogni volta che vai via
io vorrei, sì vorrei…
Io vorrei cambiare il mondo
ma il mondo cambia me quanta voglia di scavarti
dentro l’anima.
Io vorrei averti sola
e invece tu da sola non lo sei
io vorrei, sì vorrei…
Quante parole che si sprecano
se poi l’amore cade giù
speranze e dubbi si confondono
come bambini quando crescono.
Io vorrei fermare il tempo
nei tuoi occhi dentro i miei
con la voglia di scoprire
tutto insieme a te.
E fermare quei momenti
ogni volta che tu vai via
io vorrei, sì vorrei
io vorrei, sì vorrei…
Io vorrei che fossi sola
invece tu da sola non lo sei
io vorrei, sì vorrei.
Quanti ragazzi che si amano
io questa notte penso a te.
(Grazie a José Luis Ramírez Esparza per questo testo)

Tradução da letra

Eu gostaria de parar o tempo
nos teus olhos dentro dos meus…
Quantas promessas saem
às vezes não sabes porquê.
e depois dois olhos voltam a ligá-los
numa porta ou naquele café.
Aqueles dois tipos que se amam
no escuro dos subúrbios
Mas quantos amores são encontrados
dentro de uma canção um poema.
Eu gostaria de parar o tempo
nos teus olhos dentro dos meus
com o desejo de mudar
todos contigo.
E parar esses momentos
sempre que te vais embora
Eu faria, Sim eu faria…
Eu gostaria de mudar o mundo
mas o mundo muda - me o quanto eu quero cavar-te
dentro da alma.
Quem me dera ter-te só
e não estás sozinho.
Eu faria, Sim eu faria…
Quantas palavras são desperdiçadas
Se o amor cair
esperanças e dúvidas fundem-se
como as crianças quando crescem.
Eu gostaria de parar o tempo
nos teus olhos dentro dos meus
com o desejo de descobrir
todos contigo.
E parar esses momentos
sempre que te vais embora
Eu faria, Sim eu faria
Eu faria, Sim eu faria…
Quem me dera que estivesses sozinho.
mas você sozinho não é
Sim, quero.
Quantos tipos se amam?
Estou a pensar em ti esta noite.
(Agradecimentos a José Luis Ramírez Esparza por este texto)