Samsas Traum — Wann sind wir daheim letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wann sind wir daheim" de Samsas Traum.

Letra

Auf dem Meer, dem stummen Spiegel
Gleiten wir langsam bergab
Ich weiß ganz genau, was mir die Kraft
Zum Fäuste ballen gab:
Deine Liebe ist mein Wille
Durch den alles steht und fällt
Um uns glätten sich de Wogen
Doch im herzen brennt die Welt
Heute tausche ich mein Leben
Geben aller Träume Wiederkehr
Und schiebe mit zerrissnen Händen
Unser Schicksal hin und her:
Sobald wir auf der Insel sind
Wird uns der Himmel küssen
Weil ich nicht einmal mehr Wasser will
Wirst Du es trinken müssen
Wieder siehst Du mich aus Augen
Blau wie Murmeln fragend an
Und flüsterst: Wann?
Wann sind wir daheim?
Ich deute auf den Nebel
Der das Boot
Mit traurigen Gespenstern
Gänzlich zu bedecken droht
Die Lider werden mir zwischen
Den Ruder bald zur Last
Ich hauche: Fast, fast…
Fast sind wir…
Durch den größten aller Spiegel
Schneidet Deine kleine Hand
Wie das Messer durch den Körper
Der mich mit der Zeit verband
Wie das Schwert meiner Gedanken
Das im Nacken, stets bereit
Mich von jedes Menschen Näh
Jeder Freundschaft leis' entzweit
Heute leg' ich in die Waage
Was ich noch entbehren soll
Durch knapp dreißig Jahre Zukunft
Ist die Schale endlich voll
Heute tausche ich mein Leben
Gegen Deine Wiederkehr
Heute jag' ich meinem Schicksal
Unbeirrbar hinterher:
Kurz vor dem Gipfel wirst Du
Den Wind in den Wipfeln hören
Ich werde nicht mehr sprechen
Kein Wort soll die Schönheit stören
Wenn die Linie meiner Lippen
Sich Dir nicht mehr öffnen kann
Flehst Du:
Sag', wann?
Wann sind wir daheim?
Du drehst den Kopf
Und gräbst Dich in mich ein
Schläfst felsenfest an meinem Herz
Das schwer ist wie ein Stein
Gedanken sind zum Denken da
Sie machen keine Rast
Ich fühle: Fast, fast…
Fast sind wir…
Ich sehne den Morgen des Mitleids herbei
Ist eine gefangen, ist keine je frei
Die Hand von den Sternen
Zurück in den Staub:
Will ein Mensch nicht hören
Ist jeder Mensch taub
Sobald wir auf der Spitze sind
Muss ich mich niederlegen
Im Gras werde ich ruhen und mich
Nicht vom Fleck bewegen
Du wirst darüber rätseln, ob je
Leben durch mich rann
Und schreien: Wann?
Wann sind wir daheim?
Kaum hast Du diesen Satz
Heraus geschrien
Bemerkst Du, dass die Wolken
Langsam über den Berg zieh’n
Der Tod kennt selbst beim Streben
Nach Vollendung keine Hast
Ich seufze: Fast, fast…
Fast sind wir…
Wenn unser Ziel erreicht ist
Werd' ich nicht mehr atmen wollen
Um der Liebe in uns beiden Aufrichtig Tribut zu zollen.,
Du erkennst, dass all das nie ein Traum
Sondern die Wahrheit war
Und Du rufst: Ja!
Ja, jetzt sind wir daheim
Erst wenn der Frieden
Nicht mehr fällt
Ist die Sekunde da
In der mein Leben etwas zählt
Alles, was ich geben konnte
Das hab' ich gegeben
Dreh' Dich niemals nach mir um
Denn Du wirst leben, weiter leben
Ewig leben

Tradução da letra

No mar, o espelho silencioso
Deslizamos lentamente
Sei exactamente qual é o poder.
Deu aos punhos:
O teu amor é a minha vontade
Através do qual tudo permanece e cai
À nossa volta endireitar as ondas
Mas no coração o mundo arde
Hoje mudo a minha vida
Todos os sonhos regressam
E empurra com as mãos rasgadas
O nosso destino vai e vem:
Uma vez que estamos na ilha
Que o céu nos beije
Porque já nem quero água.
Vais ter de beber?
Outra vez você me vê fora de vista
Azul como berlindes
Quando?
Quando estamos em casa?
Estou a apontar para o nevoeiro.
barco
Com fantasmas tristes
Ameaça cobrir completamente
As pálpebras estão entre mim
O leme está prestes a carregar
Eu respiro: quase, quase…
Estamos quase …
Através do maior de todos os espelhos
Corta a tua mãozinha
Como a faca através do corpo
Que me ligou com o tempo
Como a espada dos meus pensamentos
Que no pescoço, sempre pronto
A aproximar - me de todos os humanos
Todas as amizades estão divididas
Hoje eu coloquei na balança
O que é suposto eu fazer sem
Através de quase trinta anos de futuro
Está a tigela finalmente cheia?
Hoje mudo a minha vida
Contra O Teu Regresso
Hoje persigo o meu destino
Implacavel:
Pouco antes da Cimeira você vai
Ouvir o vento no topo
Não falarei mais.
Nenhuma palavra deve perturbar a beleza
Quando a linha dos meus lábios
Já não te posso abrir
Imploras:
Quando?
Quando estamos em casa?
Vira a cabeça.
And dig into me
Pedra Adormecida sólida no meu coração
É pesado como uma pedra.
Os pensamentos estão lá para pensar
Eles não descansam
Eu sinto: quase, quase…
Estamos quase …
Anseio pela manhã da compaixão
É um apanhado, ninguém é livre
A mão das estrelas
De volta ao pó:
Um homem não quer ouvir
Todas as pessoas são surdas
Uma vez que estamos no topo
Tenho de me deitar
Na relva descansarei e
Não sair do local
Ficará intrigado Se
A vida passou por mim
E gritar: quando?
Quando estamos em casa?
Assim que tiver esta frase
Gritou.
Reparaste que as nuvens
Lentamente, encosta a montanha.
A morte sabe mesmo quando luta
Após a conclusão sem pressa
Eu suspiro, quase, quase…
Estamos quase …
Quando o nosso objectivo for atingido
Não quero respirar mais.
Para prestar homenagem sincera ao amor em ambos.,
Percebes que tudo isto nunca é um sonho
Mas a verdade era
E você grita: Sim!
Sim, agora estamos em casa.
Só quando a paz
Acabaram-se as quedas.
É o segundo lá
Onde a minha vida é importante
Tudo o que podia dar
Que eu dei
Nunca te voltes para mim
Pois viverás, continuarás a viver
Viver para sempre