Samsas Traum — Der Junge lebt im Brunnen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Junge lebt im Brunnen" de Samsas Traum.

Letra

Fernab der Guten Hoffnung
Gleich hinter dem Karussell
Da ist ein alter Brunnen
Bewohnt von einem Jungen
Er wartet auf den Regen
Er wartet auf den Sturm
Er wartet darauf
Dass das Wasser steigt
Und ihn heraus schwemmt
Aus dem Turm
Komm, Regen, komm!
Schwimm, Bursche, schwimm!
Er hat oftmals versucht
Die Wände raufzuklettern
Er hat versucht, eine Leiter zu bauen
Aus alten, morschen Brettern
Doch er hat keine Nägel
Er hat auch keinen Hammer
Er hat nur seine Kummertränen
Mein Gott, was für ein Jammer
Kommt, Tränen, kommt!
Fließt die Wangen herunter
Und tragt mich wie durch ein Wunder
An das Tageslicht
Wenn die Dämme brechen
Stürzen alle Mauern ein
Alle Schranken, alle Grenzen
Werden dann vergangen sein
Wenn die Dämme brechen
Waschen wir uns in den Fluten rein
Wir werden glücklich wie die Fische
Auf dem Weg zu
Uns’ren Träumen sein
Dann, eines schönen Tages
Er traute fast den Augen nicht
Sah er oben am Brunnenrand
Ein wunderschönes Mädchengesicht
Sie hatte keine Leiter
Sie hatte keine Seile
Sie hatte nur die Kleider am Leib
Und blieb für eine Weile
Er rief zu ihr hinauf:
«Wir schaffen es zusammen
Wir erzählen, was uns traurig macht
Bis tief hinein in die Nacht.»
Sie antwortete zärtlich:
«Die Gedanken
Die ich an Dich richte
Sind von allem
Was auf der Welt passiert
Die traurigste Geschichte.»
Wein', Mädchen, wein'!
Schwemme mich aus diesem Loch
Hinauf zu Dir, Du liebst mich doch
Siehst Du das denn nicht?

Tradução da letra

Longe da Boa Esperança
Mesmo atrás do carrossel
Há um velho poço
Habitada por um rapaz
Ele espera pela chuva
Ele espera pela tempestade
Ele está à espera.
Que a água sobe
E flutua
Da torre
Vem, chuva, vem!
Nada, rapaz, nada!
Ele tentou muitas vezes.
Subir as paredes
Ele tentou construir uma escada
Feito de tábuas velhas e podres
Mas ele não tem unhas.
Ele também não tem martelo.
Ele só tem a sua dor, lágrimas
Meu Deus, Que pena.
Venham, lágrimas, venham!
Flowing down the cheeks
E carrega-me como um milagre
À luz do dia
Quando as barragens se romperem
Fechar todas as paredes
Todas as barreiras, todas as fronteiras
Terá, então, falecido,
Quando as barragens se romperem
Vamos lavar-nos nas cheias.
Seremos felizes como os peixes.
A caminho de
Os nossos sonhos
Então, um belo dia
Ele quase não acreditava nos olhos
Ele olhou para a borda do poço
Uma linda cara de rapariga
Ela não tinha escada
Ela não tinha cordas
Ela só tinha roupas no corpo.
E ficou por um tempo
Ele ligou para ela.:
"Conseguimos juntos
Dizemos o que nos deixa tristes
No fundo da noite.»
Ela respondeu com ternura:
«pensamento
Que Te dirijo
São de tudo
O que acontece no mundo
A história mais triste.»
Vinho, rapariga, vinho!
Deixa-me sair deste buraco
Tu amas-me, mas ...
Não vês isso?