Sami Yusuf — Munajat (Arabic) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Munajat (Arabic)" de Sami Yusuf.
Letra
Wahdi fi dhulmati layli,
Fi wahshati darbi,
Hammi yuthqiluni,
Dhanbi yu’limuni,
Alone, in the darkness of my night
In the loneliness of my path
My worries weigh me down
My sins pain me Wahdi, ad’uka wa arju,
Min dhanbi ashku,
Mali siwak,
Ana fi himak,
Alone, I supplicate to You and I hope,
From my sins I complain,
I have no one but You,
I am at Your door,
Farham ‘abdan najak,
Ya Allah, ya Allah,
Anta alraja, Minka alhuda,
Ya Allah, ya Allah,
So forgive a servant who intimately calls You
O Allah, O Allah
You are all hope,
From You is guidance
O Allah, O Allah
Rabbahu hudak, Ma ziltu asir
Wa’alal ‘isyan. Ma ‘udtu qadir
Fa’anir durubi, Waghfir dhunubi
Fa’anal faqir
O Allah give me your guidance
For I am still imprisoned
Of disobedience I am no longer capable
So illuminate my paths and forgive my sins
For I am poor and in need of You
Qad ‘adal qalbu, Fiddarbi yasir
Farihan mushtaqan, Lillahi yatir
Wa rajahu ridhaka, Yawma liqaka
Antal qadir
My heart has returned to walk on the path,
Full of joy and longing, flying to God,
And its only hope is gaining your pleasure,
On the day of meeting You,
You are the Omnipotent
Tradução da letra
Wahdi fi dhulmati layli,
Fi wahshati darbi,
Hammi yuthqiluni,
Dhanbi yu'limuni,
Sozinho, na escuridão da minha noite
Na solidão do meu caminho
As minhas preocupações pesam-me
Os meus pecados doem-me Wahdi, ad'uka wa arju,
Min dhanbi ashku,
Mali siwak,
Ana fi himak,
Sozinho, suplico-te e espero,
Dos meus pecados eu reclamo,
Só te tenho a ti,
Estou à tua porta.,
Farham ' abdan najak,
Ya Allah, ya Allah,
Anta alraja, Minka alhuda,
Ya Allah, ya Allah,
Por isso, perdoa um servo que te chama intimamente.
Allah, Allah
Vocês são todos esperança,
De TI há orientação.
Allah, Allah
Rabbahu hudak, Ma ziltu asir
Wa'ALAL isyan. Ma ' udtu qadir
Fa'anir durubi, Waghfir dhunubi
Faqir fa'Anal
Alá, dá-me a tua orientação.
Pois ainda estou preso
De desobediência já não sou capaz
Ilumina os meus caminhos e perdoa os meus pecados.
Pois sou pobre e preciso de TI
Qad ' adal qalbu, Fiddarbi yasir
Farihan mushtaqan, Lillahi yatir
Wa rajahu ridhaka, Yawma liqaka
Antal qadir
O meu coração voltou para caminhar no caminho,
Cheio de alegria e saudade, voando para Deus,
E a sua única esperança é ganhar o teu prazer,
No dia do teu encontro,
Tu és o Onipotente.