Sam Chatmon — Who Gonna Love You Tonight letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Gonna Love You Tonight" de Sam Chatmon.
Letra
Well, you told me, woman,
once upon a time,
if I would be yours, you would sure be mine.
But that’s all right.
I know you love another man.
But that’s all right.
Every now and then I get to wonder: who gonna love you tonight?
Yes, baby, that’s all right.
Every now and then I wonder, who’s loving you tonight?
You told me, baby, your love for me was strong.
When I woke up, little girl, half of this big world was gone,
But that’s all right.
, but that’s all right.
Every now and then I wonder, who’s loving you tonight?
Tradução da letra
Bem, tu disseste-me, mulher.,
era uma vez,
se eu fosse tua, tu serias minha.
Mas não faz mal.
Sei que amas outro homem.
Mas não faz mal.
De vez em quando pergunto-me: quem te vai amar esta noite?
Sim, querida, está tudo bem.
De vez em quando pergunto-me, quem te ama esta noite?
Disseste-me, querida, que o teu amor por mim era forte.
Quando acordei, menina, metade deste mundo tinha desaparecido.,
Mas não faz mal.
mas não faz mal.
De vez em quando pergunto-me, quem te ama esta noite?