Saltatio Mortis — Das kalte Herz letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Das kalte Herz" de Saltatio Mortis.

Letra

Ich lebte einst vor vielen Jahren
unten an dem Tannenbühl.
Ich war ein junger Köhler,
doch Neid verdarb mein Ehrgefühl.
Wünschte mir nur Ruhm und Reichtum,
der Preis, der war mir gleich.
Und so wurde ich ein Opfer
des Dämons aus dem Tannenreich.
Er riss heraus mein schlagend' Herzen,
verwahrte es in einem Glas.
Gab mir ein Herz aus Stein
und schnell ich meine Furcht verga�?.
Das Leben mit dem kalten Herzen
gab mir alles, nahm so viel.
Bekannt und reich bin ich geworden,
doch verlor ich dieses Spiel.
Wenn schreiend' Stille um sich greift,
wenn man nur Herzen schlagen hört,
dringt kein Laut aus meiner Brust,
kein Laut, der meine Ruhe stört.
Stein geworden sind die Träume,
Stein geworden, so kühl.
Stein geworden meine Tränen,
Stein geworden mein Gefühl.
Keine Freude mich erheitert,
versteh kein Lachen, keinen Scherz,
bin zu totem Stein geworden,
wie mein kaltes Herz.
Viele Jahre später
wollt ich mein Herz noch einmal sehn
und in den Dämons Hütte
sah ich hundert Gläser stehn.
Sprach: «Meister, das sind keine Herzen,
sind doch nur aus Wachs gemacht!
Hast mir nie mein Herz genommen,
hatte mir das gleich gedacht.»
«Du kleiner Wicht, ich werd dich lehren,
in diesem Glas dein echtes Herz!
Nimm es zurück in deinen Leib,
fühl noch einmal Lust und Schmerz.»
Vereint mit meinem echten Herz
nahm ich die Beine in die Hand.
Ich floh so weit mich Wege trugen,
bis ich wieder Frieden fand.

Tradução da letra

Uma vez vivi muitos anos atrás.
no fundo do Tannenbühl.
Eu era um jovem mineiro de carvão,
mas a inveja estragou o meu sentido de honra.
Deseja-me apenas fama e fortuna,
o preço era o mesmo para mim.
E então tornei-me uma vítima
o demónio do abeto Rico.
Ele arrancou o meu coração a bater,
guardava - o num frasco.
Deu - me um coração de pedra
e rapidamente esqueci - me do meu medo?.
A vida com o coração frio
deu-me tudo, levou tanto.
Conhecido e rico tornei-me,
mas perdi este jogo.
Quando gritar silêncio toma lugar,
se só ouves corações a bater,
nenhum som penetra no meu peito,
nenhum som que perturbe a minha paz.
Stone, Os sonhos tornaram-se ,
A pedra torna-se tão fixe.
Pedra torna-se as minhas lágrimas,
A pedra tornou-se o meu sentimento.
Nenhuma alegria me divertia,
sem rir, sem brincar,
Tornei - me numa pedra morta.,
como o meu coração frio.
Muitos anos depois
voltarei a ver o meu coração
e na cabana do demónio
Vi cem copos de pé.
Disse: Ó Senhor meu, não são corações!,
são feitos apenas de cera!
Nunca levou o meu coração,
tinha pensado o mesmo de mim.»
"Seu desgraçado, eu te ensinarei,
neste copo o teu verdadeiro coração!
Leva-o de volta para o teu corpo.,
sentir prazer e dor novamente.»
Junto com o meu verdadeiro coração
Peguei nas minhas pernas na mão.
Fugi até onde os caminhos me levaram.,
até encontrar a paz de novo.