Saint Etienne — Star letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Star" de Saint Etienne.

Letra

Does it pay to be so good?
Spend my whole life doing all that pays.
He said I should, all the time.
See the people having all the big fun
That could be mine,
Should be mine.
Now I want to be a star.
For the girl who’s got it made,
Living in Primrose Hill up party place,
To play Manet.
You and I, saw your face in magazines and told you,
I said you’d be mine, and you’d be mine.
Now I want to be,
Yeah I want to be a star,
A star.
Have time to think about it,
Told my friends a lot about it.
Had enough of their moody faces,
Don’t love those untidy places,
I knew, I new, yeah.
Does it pay to be so good?
Spend my whole life doing all those things
They said I should.
Now I’m gonna be,
Yeah I’m gonna be a star.
Does it pay to be so good, to be a star.
I said, does it pay to be so good, to be a star.
I told you, yeah, I told you, to be a star.
You should have listened, to be a star.
To be a star.

Tradução da letra

Paga para ser tão bom?
Passei a vida toda a fazer tudo o que pagava.
Ele disse que eu devia, o tempo todo.
Ver as pessoas a divertirem - se
Isso pode ser meu.,
Devia ser meu.
Agora quero ser uma estrela.
Para a rapariga que o tem feito,
A viver em Primrose Hill, no local da festa.,
Para fazer de Manet.
Tu e eu, vimos a tua cara em revistas e dissemos-te,
Eu disse que serias minha e serias minha.
Agora quero ser,
Sim, quero ser uma estrela,
Estrela.
Tenho tempo para pensar nisso.,
Contei muito aos meus amigos.
Fartaram-se dos seus rostos mal-humorados,
Não ame esses lugares sujos,
Eu sabia, eu era novo, sim.
Paga para ser tão bom?
Passei a vida toda a fazer todas essas coisas.
Eles disseram que eu devia.
Agora vou ficar,
Sim, vou ser uma estrela.
Compensa ser tão bom, ser uma estrela.
Eu disse, Será Que vale a pena ser tão bom, ser uma estrela.
Eu disse-te, sim, eu disse-te, para seres uma estrela.
Devias ter ouvido, para seres uma estrela.
Ser uma estrela.