Saint Etienne — A Good Thing letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Good Thing" de Saint Etienne.

Letra

Take a message,
Let me know.
Put on her shoes before she goes,
Hazel eyes and auburn hair.
How could she tell it’s all for nothing?
Far away from what you want,
Another night to spend alone,
And now you really know,
It’s gone, It’s gone, It’s gone.
You know it was a good thing,
The best thing,
Last thing you sure left behind.
Out of nowhere, out there
Looking all the way back.
It’s a good thing,
The best thing,
Last thing you should have left behind.
Out of nowhere, out there
It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone.
A small cafe across the street,
I heard you meet there every week.
Got your favorite necklace on,
How could you tell it’s all for nothing?
Pack your bags and move along,
Before your feelings get too strong,
'Cause I can tell you now,
It’s gone, It’s gone, It’s gone
You know it was a good thing,
The best thing,
Last thing you should have left behind.
Out of nowhere, out there,
Looking all the way back.
It’s a good thing,
The best thing,
Last thing you sure left behind.
Out of nowhere, out there,
It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone.
[He looked away, pretending not to see her
She tried to say something, but nothing came out right
He’s lost the best thing
One day it will hit him
One day…]
You know it was a good thing,
The best thing,
Last thing you sure left behind.
Out of nowhere, out there,
Looking all the way back.
It’s a good thing,
The best thing,
Last thing you should have left behind.
Out of nowhere, out there,
It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone.
It’s a good thing,
The best thing,
Last thing you should have left behind.
Out of nowhere, out there,
Looking all the way back.
It’s a good thing,
The best thing,
Last thing you should have left behind.
Out of nowhere, out there,
It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone, It’s gone.

Tradução da letra

Anote uma mensagem.,
Avisa-me.
Calça-lhe os sapatos antes que ela vá.,
Olhos de avelã e cabelo ruivo.
Como é que ela pode dizer que é tudo em vão?
Longe do que queres,
Mais uma noite para passar sozinha,
E agora sabes mesmo,
Foi-se, foi-se, foi-se.
Sabes que foi uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que deixaste para trás.
Do nada, lá fora
A olhar para trás.
É uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que devias ter deixado para trás.
Do nada, lá fora
Foi-se, foi-se, foi-se, foi-se, foi-se.
Um pequeno café do outro lado da rua,
Ouvi dizer que te encontras lá todas as semanas.
Tenho o teu colar favorito.,
Como podes dizer que é tudo em vão?
Faz as malas e segue em frente.,
Antes que os teus sentimentos fiquem muito fortes,
Porque posso dizer-te agora,
Foi-se, foi-se, foi-se
Sabes que foi uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que devias ter deixado para trás.
Do nada, lá fora,
A olhar para trás.
É uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que deixaste para trás.
Do nada, lá fora,
Foi-se, foi-se, foi-se, foi-se, foi-se.
Ele desviou o olhar, fingindo não vê-la
Ela tentou dizer alguma coisa, mas nada saiu bem.
Ele perdeu a melhor coisa
Um dia isso vai atingi-lo
Dia…]
Sabes que foi uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que deixaste para trás.
Do nada, lá fora,
A olhar para trás.
É uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que devias ter deixado para trás.
Do nada, lá fora,
Foi-se, foi-se, foi-se, foi-se, foi-se.
É uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que devias ter deixado para trás.
Do nada, lá fora,
A olhar para trás.
É uma coisa boa.,
Bom,
A última coisa que devias ter deixado para trás.
Do nada, lá fora,
Foi-se, foi-se, foi-se, foi-se, foi-se.