Sagopa Kajmer — Onca Sancı Varken (Released Track) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Onca Sancı Varken (Released Track)" de Sagopa Kajmer.
Letra
Siyah beyaz bir filmdi bu ve ben görünmeyen bir yıldız oldum
Sıramı beklemekten morarırcasına dondum
Kemiklerimde buz kokusu hâkimken
Sen arkanı dön ben sırılsıklam titrerken
Kilitlenirken boğazıma aldığım o son nefes
Boğazımı kes ve ılık bir rüzgâr gibi es
Bu kuytu odama kon, penceremde bir kuş ol sonra sol
Çiçek misali mis kokan bir mevsim ol, hayatı kokla bol
Yok ki beleş rol, yoktu bizde sağ sol
Düşüncelerle akla kazınan mantık yalnız alkol
Elimde bir tabanca, gözüm kara
Sonum bilinmeyen bir boşluk olsa kimdi kara delik zamanda?
Kanımda gezinen onca zehre bak
Sigaramı yak ve kafana tak
Bu adamı sonra çek içine tüm track’lerini
Gör önemsiz bir şahsiyetin yapabilceklerini
Huzurdan mahrum olsam da sunabileceklerimi
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Duyduğun o her bir kelimenin de vardır ardı
Tıpkı perde arkasında sahne bekleyen sanatçı
Mizahın iç yüzünde saklı onca sancı varken
Gülen simalarda gördüğüm o mistikal matem
Madem yazılmış kader söyle kim siler?
Kimsecikler umursamazken Rap’imi kim dinler?
Durdurur zamanı kahpe izlenimler
Felek tekerlek, Dünya ise beyhudeye döner
Sözüne güvenip gözüne yanıtlandı tüm sualler
Ben ki âleminde bir cevabım ondan evvel
Harabeler mekânım dergâhım buysa eğer
Son sözümdür kitabım uğrunda ölmeye değer
Seher vakitlerinde tozpembe gökyüzüm gibi
Yalanlar anlattılar geçmişe gider misali
Emsali olmayan sokakların dilinde bir şiirsem
Kilidimi çöz ve kır bu zinciri kurtar bedenimi
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Onca sancı varken ve bunca derde mesken
Bu adamın o kadar sorunu söyle sence çok mu erken?
Her beden muaftı kendi boşluğunda belki
Mozz düşünmez oldu yarına yolunu seçiverirken
Tradução da letra
Era um filme a preto e branco e tornei-me uma estrela invisível.
Congelei até à morte à espera da minha vez.
Com o cheiro de gelo nos meus ossos
Vira-te enquanto estou encharcado
O último suspiro que tirei pela garganta abaixo quando estava preso.
Corta-me a garganta e sopra como um vento quente
Entre nesta sala de canto, seja um pássaro na minha janela e depois à esquerda.
Seja uma estação que cheire a flores, cheire a vida.
Não há papel livre, não tínhamos esquerda e direita.
Só o álcool está gravado com pensamentos em mente que a lógica
Uma arma na minha mão, olhos negros
Se eu acabar num vazio desconhecido, quem é o buraco negro a tempo?
Olha para todo o veneno no meu sangue.
Acende o meu cigarro e põe na tua cabeça.
Então puxa este tipo para todos os seus rastos.
Veja o que uma pessoa insignificante pode fazer
O que posso oferecer, mesmo que esteja privado de paz
Com toda a dor e todos os problemas
Este homem, diz-me o problema que achas que é muito cedo?
Todos os corpos estavam isentos, talvez no seu próprio espaço.
O Moz só pensou nisso amanhã, quando estava a caminho.
Com toda a dor e todos os problemas
Este homem, diz-me o problema que achas que é muito cedo?
Todos os corpos estavam isentos, talvez no seu próprio espaço.
O Moz só pensou nisso amanhã, quando estava a caminho.
Ignorar cada palavra que você ouve tem
Tal como o artista que espera nos bastidores
Com toda a dor escondida no interior do humor
Aquele choro místico que vejo em rostos sorridentes
Se o destino está escrito, quem o apaga?
Quem ouve o meu rap quando ninguém se importa?
Pára as impressões da cabra do tempo
O destino é a roda, o mundo transforma-se em futilidade
O teu olho respondeu a todas as perguntas na palavra dele.
Sou uma resposta no seu reino perante ele.
Se este é o meu lugar de ruínas
A minha última palavra é que vale a pena morrer pelo meu livro
Na alvorada do tempo como o pó do céu
Eles mentiram como se voltassem.
Se eu sou um poema na linguagem das ruas sem precedentes
Solta a minha fechadura e parte esta corrente salva o meu corpo
Com toda a dor e todos os problemas
Este homem, diz-me o problema que achas que é muito cedo?
Todos os corpos estavam isentos, talvez no seu próprio espaço.
O Moz só pensou nisso amanhã, quando estava a caminho.
Com toda a dor e todos os problemas
Este homem, diz-me o problema que achas que é muito cedo?
Todos os corpos estavam isentos, talvez no seu próprio espaço.
O Moz só pensou nisso amanhã, quando estava a caminho.