Sagopa Kajmer — Bir Kulaç Daha Atsam Karadayım (Released Track) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bir Kulaç Daha Atsam Karadayım (Released Track)" de Sagopa Kajmer.

Letra

Kalk, kalk, kalk ve beni dinle,
Sana güç veririm,
Kafanla dalaştığında sana yardım edebilirim ben,
Beni bilirsin tam otuzluk, üç tanımlı,
Pis sakallı, donuk bakışlı;
İklimi az ılıman, çoğu yağışlı.
Yaşar fani yazlı kışlı,
Onların şahidi kömür gözlü,
Benimkisi âmaydı,
Unutmadıklarımın hepsi güzel birer simaydı,
Sen kendinle çatışmadayken savaş verirken Sago oradaydı,
Taşla kafan çarpıştığında ya da kafan taşa yaslandığında;
Anlarsın ki kötü gider iyi gelir,
Zaman sofrandaki en lezzetli mühim yemek,
Azaldıkça aç kalmanın korkusuyla kuruyacaksın,
Bu sebeple yaşlanacaksın,
Çünkü sen de baştan olmak üzere sonlanacaksın,
Trilyon da olsan harcanacaksın,
Savaşı kes barışacaksın,
Kendinle aynalarında birebir anlaşacaksın.
Bir kulaç daha atsam karadayım,
Ben hiç böyle bir denize dalmadım,
Üzerimde pantolonum artı ayakkabılarım,
Ha gayret!
Bir sene fırtına üzerimde dolunay,
Gün yüzü asmış, dalgalar boyum aşmış,
Nefesime gücü bahşet Mevlâ,
Bir kulaç daha atsam olur evelallah.
Benim bu bahsettiğim o derinlik hiçbir denizde yok,
Benim yumruklarımın içi boş, korkma yakmaz canını.
Allah seni ensen gibi dümdüz etmeden geri dön hemen,
Dünya kızına aşık olmak seni delirtir,
Bu kız izdivaç için ne kötü bir cariyedir.
Ecel aramaz enseler,
Yerine gelmez sarsılan güvenler,
İçine düştüğüm masalsı serüvenlerdir;
Gamzelerime ab-ı hayattan can verenler.
Yüzmekten yorulduğum bu en derin denizdir boğulduğum,
Dörtlüklerim kulacı atar, benim, benim
Dipte vurgunum, moralsizim solgunum,
Yine de kendimi teskin edebilecek bir seviye olgunum,
Pişmanlık asla kaçamayacağın bir canavar,
Elleri bazen öldürür, bazen sertçe yakalar.
Bil ki Sagopa cesaretinin bir kısmını zulada saklar,
Yanan ışıklarımı kaplayacak kadar karanlığım var.
Bir kulaç daha atsam karadayım,
Ben hiç böyle bir denize dalmadım,
Üzerimde pantolonum artı ayakkabılarım,
Ha gayret!
Bir sene fırtına üzerimde dolunay,
Gün yüzü asmış, dalgalar boyum aşmış,
Nefesime gücü bahşet Mevlâ,
Bir kulaç daha atsam olur evelallah.

Tradução da letra

Levanta-te, levanta-te, levanta-te e ouve-me,
Eu dou-te força,
Posso ajudar-te quando mexeres com a cabeça.,
Tu conheces-me. trinta, três definidos.,
Barba suja, aspecto chato;
Seu clima é menos temperado, a maioria chuvosa.
Yaşar fani yazlı kışlı,
A testemunha é de olhos de carvão.,
O meu foi amaydı,
Todas as que não me esqueci eram caras bonitas.,
O sagu estava lá quando lutaste e lutaste.,
Quando a tua cabeça colide com a pedra ou a tua cabeça inclina-se contra a pedra;
Se correr mal, corre bem.,
O tempo é a refeição mais deliciosa e importante na sua mesa.,
À medida que desapareces, vais secar-te por medo da fome.,
É por isso que vais envelhecer.,
Porque também vais acabar no início.,
Estarias bêbado se fosses um trilião.,
Pare a guerra você vai fazer a paz,
Vais enfrentar-te um a um Nos teus espelhos.
Mais um golpe e estou em terra,
Nunca mergulhei num mar como este.,
Estou a usar as calças e os sapatos.,
Força!
Um ano de tempestades na minha lua cheia,
O sol está a nascer, as ondas estão sobre a minha cabeça.,
Dá força à minha respiração, Mevla.,
Quero outro remo.
É dessa profundidade que estou a falar. não há Mar.,
Os meus punhos estão vazios, não tenhas medo.
Volta antes que Deus te esmague como o teu pescoço.,
Apaixonar-se por uma rapariga do mundo deixa-te louco.,
Que concubina malvada ela é pelo casamento.
A morte não procura narizes,
Trusts não realizados abalados,
As aventuras de conto de fadas em que me apaixono;
Aqueles que deram vida às minhas covinhas.
Estou farto de nadar este é o mar mais profundo que já afoguei,
Os meus quatrains remam, sou eu, sou eu
Estou em baixo, Estou em baixo, Estou pálido,
Ainda assim, sou madura o suficiente para me acalmar.,
Arrependimento é um monstro que nunca poderás escapar,
As mãos dele às vezes matam, às vezes apanham com força.
Saiba que Sagopa esconde alguma da sua coragem,
Tenho escuridão suficiente para cobrir as minhas luzes a arder.
Mais um golpe e estou em terra,
Nunca mergulhei num mar como este.,
Estou a usar as calças e os sapatos.,
Força!
Um ano de tempestades na minha lua cheia,
O sol está a nascer, as ondas estão sobre a minha cabeça.,
Dá força à minha respiração, Mevla.,
Quero outro remo.