Sage Francis — Got Up This Morning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Got Up This Morning" de Sage Francis.

Letra

It’s not that what we’re doing is wrong
But let’s try to keep this a secret
Between me, you, and the song
A menage a trois that sings to me Sinfully
When god plays along
What you want with a woman who won’t do what you say?
I was sweet on her
She was sweet on Jesus
We slept with a blanket barrier between us Master of her craft, I had her laughin like hyenas
When I asked her if she’d marry an elitist
Staggering genius in lace
With the grace of a drunken monk
The mask isn’t seamless cause her face says something’s up But I don’t dare ask her I just listen
Switchin to my good ear and adjusting my position
As she discusses Ginsberg I listened and learned
As she dispersed his words I just resisted the urge to do like he would
Whatever he wanted, if she allowed me to She dangled that carrot then asked me:
«What would Bukowski do?»
Oh don’t go there
He’d make you his mom and then completely lie about it in a book later on Got up this morning
Didn’t know right from wrong
Spirits were lifted when she whispered something French in my ear
Tension was there
When I responded in English it sounded less sincere
The sex in the air couldn’t be left alone
So welcome to the Terrordome
A bedroom full of pheromones
Where nothing that we say is set in stone
If I thought it was for posterity I’d already be writing better poems
But I’m talking in extremes
Best this and best that
Best not regret anything that ever gets said to this hell cat
Creepin on all fours
Ready for combat
With secretive wars sneaking her claws in our contract
Bending every which way but loose with no proof that anything that we’ve
suggested to this day is the whole truth
Got up this morning
Didn’t know right from wrong
I heard her chemical romance was a medical slowdance
Said my advance was sexual
Held my genitals with cold hands
Set up the Coke cans
Broke out the Red Ryder
Then one by one I tried to knock down everything that’s dead inside her
She used to treat street dividers like a balance beam
Arms spread wider than the legs in her dad’s magazine
Re-enacting the pages that she got trapped between
I used it for kindling and then spilled the gasoline
Now I’m your water boy
I fetch it from your cheeks just like tennis balls
Smell the stench of your weakness on the bedroom walls
Somebody careless let em vaporize
«Who let these fall to the floor from your poor vacant eyes?»
Disintegrate
This ain’t a great first impression
But I work better on pages, they say words are my profession
Let me spell it out in simple language
Plain English
I want your suicide to be a book of mine that I never finish
Got up this morning
Didn’t know right from wrong
What you want with a woman who won’t do what you say?

Tradução da letra

Não é que o que estamos a fazer seja errado.
Mas vamos tentar manter isto em segredo.
Entre mim, tu e a canção
Um menage a trois que canta para mim com pecado
Quando Deus alinha
O que queres de uma mulher que não faz o que dizes?
Eu gostava dela.
Ela era doce com Jesus
Dormimos com uma barreira de cobertor entre nós, mestre da sua arte, eu tinha-a a rir como hienas
Quando lhe perguntei se casaria com um elitista
Um génio assombroso em renda
Com a graça de um monge bêbado
A máscara não é perfeita porque a cara dela diz que se passa alguma coisa, mas não me atrevo a pedir - lhe que ouça.
Mudar para o meu ouvido bom e ajustar a minha posição
Enquanto ela discute Ginsberg eu ouvi e aprendi
Enquanto ela dispersava as suas palavras, eu resisti à vontade de fazer o que ele faria.
O que quer que ele quisesse, se ela me deixasse, ela pendurava aquela cenoura e depois perguntava-me::
"O que faria o Bukowski?»
Não vás por aí.
Ele fazia de TI a mãe dele e depois mentia sobre isso num livro mais tarde levantou-se esta manhã.
Não distinguia o certo do errado
Os espíritos foram levantados quando ela sussurrou algo francês no meu ouvido
A tensão estava lá.
Quando eu respondi em inglês soou menos sincero
O sexo no ar não podia ser deixado sozinho
Bem-vindos ao Terrordome.
Um quarto cheio de feromonas
Onde nada do que dizemos está gravado na pedra
Se achasse que era para a posteridade, já estaria a escrever poemas melhores.
Mas estou a falar em extremos.
Melhor isto e melhor aquilo
É melhor não te arrependeres de nada que seja dito a este gato do inferno.
Rastejar de quatro
Pronto para combate
Com Guerras Secretas a esconder as garras no nosso Contrato
Dobrando de todas as formas, mas solto, sem provas de que tudo o que temos
sugerida até hoje é toda a verdade
Levantei-me esta manhã.
Não distinguia o certo do errado
Ouvi dizer que o seu romance químico era um slowdance médico.
Disse que o meu avanço era sexual.
Segurou os meus genitais com as mãos frias
Prepara as latas de Coca-Cola.
Soltou o Red Ryder
Depois, um a um, tentei derrubar tudo o que está morto dentro dela.
Ela costumava tratar os divisores de rua como um feixe de equilíbrio.
Braços mais abertos do que as pernas na revista do Pai.
Recriando as páginas que ela ficou presa entre
Usei-o para acender e depois derramei a gasolina.
Agora sou o teu rapaz da água
Vou buscá-lo às tuas bochechas como bolas de ténis.
Cheira o fedor da tua fraqueza nas paredes do quarto.
Alguém descuidado deixou-os vaporizar
"Quem deixou cair isto para o chão dos teus pobres olhos vazios?»
Desintegrar
Não é uma boa primeira impressão.
Mas trabalho melhor nas páginas, dizem que as palavras são a minha profissão.
Deixa-me soletrar numa linguagem simples.
Plain English
Quero que o teu suicídio seja um livro meu que nunca acabo.
Levantei-me esta manhã.
Não distinguia o certo do errado
O que queres de uma mulher que não faz o que dizes?