Sabrina Weckerlin — Wann trägt der Wind mich fort letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wann trägt der Wind mich fort" de Sabrina Weckerlin.

Letra

Zugvögel tönen laut von fernen Ländern,
Die weit hinterm Horizont sind.
Das Jahr atmet aus
Und es wird sich verändern
Der Herbstmond schickt seinen Wind

Ich hole tief Luft und die schmeckt nach Süden
Ich bleibe mit offenen Armen stehn
Ich ruf in die Wolken: Nehmt mich mit, nehmt mich mit?
Ach, könnt ich nur mit ihnen ziehn.

Wann trägt der Wind mich fort,
Meiner Seele sind Flügel gewachsen.
Ich fühl mich so leicht und so frei
Mein Herz hat die Segel gesetzt
Hab alles an Bord
Wann trägt der Wind mich fort?

Der Himmel weint tausend verlorene Tränen
Ich hör, wie der Wind meinen Namen haucht.
Er flüstert mir zu: Komm doch mit, komm doch mit
Und trag dein Herz dorthin, wo man es braucht!

Wann trägt der Wind mich fort,
Meiner Seele sind Flügel gewachsen
Ich fühl mich so leicht und so frei
Mein Herz hat die Segel gesetzt
Hab alles an Bord
Wann trägt der Wind mich fort?

Tradução da letra

As aves migratórias soam em voz alta de terras distantes muito além do horizonte.
O ano expira e mudará a lua de outono envia seu vento Eu respiro profundamente e sabe ao sul eu fico de braços abertos eu fico nas nuvens chamando: me leve, me leve com você?
Só posso ir com eles.

Quando o vento me leva, as asas cresceram para a minha alma.
Sinto-me tão leve e tão livre que o meu coração zarpou e tem tudo a bordo quando é que o vento me leva?

O céu chora mil lágrimas perdidas ouço o vento a respirar o meu nome.
Ele sussurra-me: vem comigo, Vem comigo, e leva o teu coração onde precisares!

Quando é que o vento me leva para longe, as asas cresceram para a minha alma sinto-me tão leve e tão livre o meu coração pôs as velas tem tudo a bordo quando é que o vento me leva para longe?