Sabaton — A Lifetime of War letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Lifetime of War" de Sabaton.
Letra
Two ways to view the world
So similar at times
Two ways to rule the world
To justify their crimes
By kings and queens young men are sent to die in war
Their propaganda speaks those words been heard before
Two ways to view the world brought Europe down in flames
Two ways to rule
Has man gone insane
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease
There’s no sign of peace
Religion and greed cause millions to bleed
Three decades of war
From dawn to dawn they’re fighting die where they stand
The fog of war lies thick when armies scorch the land
When all of Europe is burning what can be done
They’ve been to war a decade two more to come
Long way from home
(Döpas och dö i strid)
Lifetime at war
Has man gone insane
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease
There’s no sign of peace
Religion and greed cause millions to bleed
Three decades of war
When they face death they’re all alike
No right or wrong
Rich or poor
No matter who they served before
Good or bad
They’re all the same
Rest side by side now
Has man gone insane
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease
There’s no sign of peace
Religion and greed cause millions to bleed
Three decades of war
Tradução da letra
Duas maneiras de ver o mundo
Tão semelhantes às vezes.
Duas maneiras de governar o mundo
Para justificar os seus crimes
Por reis e rainhas os jovens são enviados para morrer na guerra.
A propaganda deles fala essas palavras já foram ouvidas antes.
Duas maneiras de ver o mundo derrubou a Europa em chamas
Duas maneiras de governar
O homem enlouqueceu
Alguns ficarão
Quem vai encontrar uma maneira
Para viver mais um dia
Através de décadas de guerra
Espalha-se como uma doença.
Não há sinal de paz
A religião e a ganância fazem com que milhões de pessoas sangrem.
Três décadas de guerra
De madrugada a alvorecer estão a lutar. morram onde estão.
A névoa da guerra é espessa quando os exércitos queimam a terra
Quando toda a Europa está a queimar o que pode ser feito
Estão em guerra há uma década e ainda faltam mais duas.
Muito longe de casa
(Döpas och dö i strid)
Vida em guerra
O homem enlouqueceu
Alguns ficarão
Quem vai encontrar uma maneira
Para viver mais um dia
Através de décadas de guerra
Espalha-se como uma doença.
Não há sinal de paz
A religião e a ganância fazem com que milhões de pessoas sangrem.
Três décadas de guerra
Quando enfrentam a morte, são todos iguais.
Não há certo ou errado
Ricos ou pobres
Não importa quem serviram antes
Bom ou mau
São todos iguais.
Descansar lado a lado agora
O homem enlouqueceu
Alguns ficarão
Quem vai encontrar uma maneira
Para viver mais um dia
Através de décadas de guerra
Espalha-se como uma doença.
Não há sinal de paz
A religião e a ganância fazem com que milhões de pessoas sangrem.
Três décadas de guerra