S. J. Tucker — Ravens in the Library letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ravens in the Library" de S. J. Tucker.

Letra

One flies in to case the joint
Boldly struts around
Two fly in to make it three
Laugh a while and knock each other down
Four flies in with a frowning walk
Gains a laugh from out a squawk
But it’s five who owns the place
And proves it with a look
Stopping six and seven in their tracks
From smuggling a book
Words within our grasp — do we let go?
Do we fly heavily with the weight of what we know?
Words within our grasp — do we let go?
Do we fly heavily with what we know?
My friend bids me come and see
The ravens in the library
Setting quiet pages free
My friend bids me come and see
The ravens in the library
Setting quiet pages free
One for fiction, two for truth (One for sorrow)
Three for bikes and bathing suits (Two for joy)
Four for sci-fi/fantasy (Three for girls and four for boys)
Five loves art and ancient skulls (Five for silver)
Six eats periodicals (Six for gold)
Seven lives in poetry (Seven for a secret never told)
One hangs out on the drama shelves (One crow sorrow)
But keeps the monologues to herself (Two crows mirth)
Two and three are studying jewels (Three a wedding, four a birth)
Four reads all about the Huns (Five crows silver)
Five won’t share the shiny ones (Six crows gold)
Six and seven label molecules (Seven ravens, curious and bold)
Words within our grasp — do we let go? (Words within our grasp)
Do we fly heavily with the weight of what we know? (Do we let go?)
Words within our grasp — do we let go? (Do we fly heavily with the weight)
Do we fly heavily with what we know? (Of what we know)
Hours of study flying by
Words soaked up by beady eyes
Long debates into the night
Pages flying everywhere
Seek the language word by word
Like the black and clever bird
Never let it bring you down
All the things we haven’t figured out
My friend bids me come and see (Knitting up the 'raveled)
The ravens in the library (Sleeve of care)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
My friend bids me come and see (Knitting up the 'raveled)
The ravens in the library (Sleeve of care)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Seven reads about the gods
Chuckles to herself
To the rest, she never lets on
Try to catch a glimpse of them
Bickering like mortal men
Feathers on the sidewalk
If you heard a raven say such horrible words
As the ones you may have heard in your day to day
Would it make you choose your own more carefully
Around the ones you love?
My friend bids me come and see (Knitting up the sleeve of care)
The ravens in the library
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
My friend bids me come and see (Knitting up the sleeve of care)
The ravens in the library
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free (Pages flying everywhere)
Setting quiet pages free

Tradução da letra

Um voa para o caso do Charro
Corajosamente anda por aí a pavonear-se
Dois voam para fazer três
Ri-te um pouco e derruba-te um ao outro.
Quatro voam com um andar carrancudo
Ganha uma gargalhada de um grunhido
Mas são cinco os donos do lugar.
E prova-o com um olhar
Parando seis e sete em seus trilhos
Do contrabando de um livro
Palavras ao nosso alcance-deixamos ir?
Voamos muito com o peso do que sabemos?
Palavras ao nosso alcance-deixamos ir?
Voamos muito com o que sabemos?
O meu amigo pede-me para vir ver
Os ravens na biblioteca
Libertar páginas calmas
O meu amigo pede-me para vir ver
Os ravens na biblioteca
Libertar páginas calmas
Um para a ficção, dois para a verdade (um para a tristeza)
Três para bicicletas e fatos de banho (dois para alegria)
Quatro para Ficção Científica / Fantasia (três para raparigas e quatro para rapazes)
Cinco ama a arte e crânios antigos (cinco para prata)
Seis come periódicos (seis para o ouro)
Sete vidas em poesia (sete por um segredo nunca contado)
Um está pendurado NAS prateleiras do drama (um corvo tristeza)
Mas guarda os monólogos para si mesma (dois corvos de alegria)
Dois e três estão estudando jóias (três um casamento, quatro um nascimento)
Quatro leituras sobre os Hunos (cinco corvos de prata))
Cinco não partilham os brilhantes (seis corvos de ouro)
Moléculas de seis e sete rótulos (sete corvos, curiosos e ousados)
Palavras ao nosso alcance-deixamos ir? (Palavras ao nosso alcance)
Voamos muito com o peso do que sabemos? (Nós soltamos?)
Palavras ao nosso alcance-deixamos ir? (Nós voamos pesadamente com o peso)
Voamos muito com o que sabemos? (Do que sabemos)
Horas de estudo
Palavras ensopadas por olhos brilhantes
Longos debates na noite
Páginas a voar por todo o lado
Procurar a língua palavra por palavra
Como o pássaro negro e inteligente
Nunca deixes que te deite abaixo
Todas as coisas que ainda não descobrimos
O meu amigo pede-me para vir ver.)
Os corvos na biblioteca)
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
O meu amigo pede-me para vir ver.)
Os corvos na biblioteca)
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
Sete leituras sobre os deuses
Ri para ela mesma.
Para o resto, ela nunca deixa
Tenta vê-los de relance.
Brigando como homens mortais
Penas no passeio
Se ouvisses um corvo dizer palavras tão horríveis
Como aqueles que deves ter ouvido no teu dia-a-dia
Faria você escolher o seu próprio com mais cuidado
Perto daqueles que amas?
O meu amigo pede-me para vir ver.)
Os ravens na biblioteca
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
O meu amigo pede-me para vir ver.)
Os ravens na biblioteca
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
Livre de páginas calmas (páginas que voam por todo o lado)
Libertar páginas calmas