Ружена Сикора — Я жду тебя letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Я жду тебя" de Ружена Сикора.

Letra

Где над обрывом вьётся дикий виноград,
Был по-осеннему прозрачен тихий вечер,
И синим сумраком окутан старый сад.
Издалека чуть слышен мёртвый шум прибоя,
И шелестит листвой каштан над головой,
А где-то в море, чуть качаясь над водою,
Плывёт корабль твой, озаряемый луной.
Пусть нет тебя, ты далеко в просторах моря,
Где волны грозные во тьме ночной шумят.
Тебя я вновь, любимый, в той аллее встречу,
Где над обрывом вьётся дикий виноград.
Я жду тебя и знаю, в тихий летний вечер
Опять придёшь, мой друг,
Ты в этот сад.

Tradução da letra

Onde cima de um penhasco acaba selvagem uvas,
Foi осеннему transparente noite tranquila,
E azul сумраком envolto por um antigo jardim.
De longe um pouco ouvir morto o barulho da ressaca,
E шелестит de árvores de castanha de cabeça,
E então o mar, balançando um pouco sobre a água,
Embarca navio teu озаряемый a lua.
Não deixe amar de longe, na imensidão do mar,
Onde as ondas ameaçadoras para a escuridão da noite e ruído.
Você, eu, novamente, amado, na avenida compromisso,
Onde cima de um penhasco acaba selvagem uvas.
Eu espero por você e sei que, em uma calma noite de verão
Mais uma vez vieres, meu amigo,
Você está em o jardim.