Rust Belt Lights — You've Been Smoochin' Wit Everybody! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You've Been Smoochin' Wit Everybody!" de Rust Belt Lights.

Letra

Starving for attention,
you get dolled up and fucked up on whatever you can find.
Trading yourself for phony friendships,
«united by music» but it’s just a lie.
Butterfly, I remember when you were nothing
but a caterpillar crawling in the background of my company.
Now you flutter around, making friends with everyone,
or anyone who’ll look your way.
And you don’t give a shit.
You don’t care about the words that we’re saying the songs that we’re playing.
You just care about you.
Fuck you.
You don’t care about the words that we’re saying
You don’t care about the songs we’re playing.
You don’t like bands. You like boys with tattoos,
cigarettes, lipstick, cocaine, and cheap booze.

Tradução da letra

Faminto de atenção,
ficas toda aperaltada e lixada com tudo o que encontrares.
Trocando-se por amizades falsas,
"Unidos pela música", mas é apenas uma mentira.
Butterfly, lembro-me de quando não eras nada
mas uma lagarta a rastejar no fundo da minha empresa.
Agora andas por aí, a fazer amizade com toda a gente. ,
ou qualquer um que olhe para ti.
E tu estás-te nas tintas.
Não te importas com as palavras que estamos a dizer as músicas que estamos a tocar.
Só te preocupas contigo.
Vai-te foder.
Não te importas com as palavras que estamos a dizer
Não te importas com as canções que estamos a tocar.
Não gostas de bandas. Gostas de rapazes com tatuagens,
cigarros, batom, cocaína e bebidas baratas.