Rust Belt Lights — It Ain't What It Used To Be letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It Ain't What It Used To Be" de Rust Belt Lights.
Letra
We were kids who barely knew how to exist.
We never knew we’d have to choose between
The lives they chose for us and —
Our dreams couldn’t sit upon a shelf,
Collecting dust like some old book
We’d get around to reading someday.
But hey, don’t worry about me.
I’ve got it under control this time.
I’ve made up my mind.
Don’t worry about me because I’m telling you I’m fine.
Don’t tell me my life is a waste of time.
Where do we go from here?
Is there some school that answers all of life’s questions
And is that where I need to be?
Where do we go from here?
Is there some pill I should be taking
To make me happy with the way I feel.
We were kids who barely knew how to exist.
We never knew we’d have to choose between
The lives they chose for us and —
Our dreams couldn’t sit upon a shelf,
Collecting dust like some old book
We’d get around to reading someday.
But wait one minute now. Are we forgetting how we made our way back here?
Cause I just can’t believe what they keep telling me. It seems so insincere.
And if nothing’s really in our way
And if nothing’s really in our way
And if nothing’s really in our way
Then everything lies in our wake.
Tradução da letra
Éramos crianças que mal sabiam como existir.
Nunca soubemos que teríamos de escolher entre
As vidas que escolheram para nós e —
Os nossos sonhos não se sentavam numa prateleira,
A recolher pó como um livro antigo
Um dia, íamos ler.
Mas não te preocupes comigo.
Desta vez tenho tudo sob controlo.
Já me decidi.
Não te preocupes comigo porque estou a dizer-te que estou bem.
Não me digas que a minha vida é uma perda de tempo.
Para onde vamos a partir daqui?
Há alguma escola que responda a todas as perguntas da vida?
E é aí que preciso de estar?
Para onde vamos a partir daqui?
Há algum comprimido que eu deva tomar?
Para me fazer feliz com o que sinto.
Éramos crianças que mal sabiam como existir.
Nunca soubemos que teríamos de escolher entre
As vidas que escolheram para nós e —
Os nossos sonhos não se sentavam numa prateleira,
A recolher pó como um livro antigo
Um dia, íamos ler.
Mas espera um minuto. Estamos a esquecer-nos de como viemos para cá?
Porque não acredito no que me dizem. Parece tão falso.
E se não houver nada no nosso caminho
E se não houver nada no nosso caminho
E se não houver nada no nosso caminho
Então tudo está no nosso rasto.