Руслана — Остання подорож letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Остання подорож" de Руслана.
Letra
Не шукай в книжках кохання,
І не вір чужим словам.
Хай ця подорож остання —
Але щастя знайдеш там, тільки там…
Тільки там…
Не шукай в книжках кохання,
І не вір чужим словам.
Хай ця подорож остання —
Але щастя знайдеш там, тільки там…
Тільки там…
Назустріч світлу і коханню
Шалений вітер нас несе,
Нас кличе подорож остання.
Давай втечем на волю!
Де нас ніхто з тобою не знайде, тільки там…
Не шукай в книжках кохання,
І не вір чужим словам.
Хай ця подорож остання —
Але щастя знайдеш там, тільки там…
Тільки там…
Там недоторкана природа
Зашелестить листвою нам,
Про таємниці і пригоди,
Почуємо з тобою свою майбутню долю там, тільки там…
Не шукай в книжках кохання,
І не вір чужим словам.
Хай ця подорож остання —
Але щастя знайдеш там, тільки там…
Тільки там…
Референ:
Там наче марево під вітрилами кораблів —
Гаряче зарево доторкнеться краю землі.
Там край світання лиш для тих, хто ранок чекав.
Там світ кохання лиш для тих, хто справді кохав.
За небокраєм — твоїх мрій збудований храм,
Над дивним плаєм летимо назустріч вітру — тільки там…
Тільки там…
Тльки там…
Не шукай в книжках кохання,
І не вір чужим словам.
Хай ця подорож остання —
Але щастя знайдеш там, тільки там…
Тільки там…
Tradução da letra
Não busque em livros de amor,
Não acredito palavras dos outros.
Deixe uma viagem de última —
Mas a felicidade de encontrar lá, só lá…
Só lá…
Não busque em livros de amor,
Não acredito palavras dos outros.
Deixe uma viagem de última —
Mas a felicidade de encontrar lá, só lá…
Só lá…
Ao encontro da luz e do amor
Furioso vento de nós é,
Nos chama a viagem a última.
Vamos fugir à vontade!
Onde temos ninguém com você não vai encontrar, só lá…
Não busque em livros de amor,
Não acredito palavras dos outros.
Deixe uma viagem de última —
Mas a felicidade de encontrar lá, só lá…
Só lá…
Lá natureza intocada
Зашелестить листвою-nos,
Mistério e aventura,
Ouviremos com você o seu destino futuro lá, só lá…
Não busque em livros de amor,
Não acredito palavras dos outros.
Deixe uma viagem de última —
Mas a felicidade de encontrar lá, só lá…
Só lá…
Референ:
Lá como марево sob as velas dos navios —
Fervorosamente o fulgor que toca a borda da terra.
Lá borda do amanhecer apenas para aqueles que de manhã estava esperando.
Há um mundo de amor só para quem realmente amava.
Por небокраем-teus sonhos construído o templo,
Sobre as estranhas плаем voar ao encontro do vento — só lá…
Só lá…
Тльки lá…
Não busque em livros de amor,
Não acredito palavras dos outros.
Deixe uma viagem de última —
Mas a felicidade de encontrar lá, só lá…
Só lá…