Ruben Cossani — Bis auf letzte Nacht letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bis auf letzte Nacht" de Ruben Cossani.

Letra

So ein Beschiss, wenn Liebe vergeht
Auch nicht gut, wenn sie erst gar nicht entsteht
Wir verhielten uns doch Professionell
Ok ich gebe zu, ich war wohl etwas schnell
Du ich weiß jetzt bescheid, meine Schachtel ist leer
Doch bis auf letzte Nacht lief es prima mit dir
Am nächsten Morgen war ich sehr gespannt
Findest du mich immer noch so interessant?
Und du sagtest mir ich melde mich dann
Und ich glaube, dass das viel bedeuten kann
Du ich weiß jetzt bescheid, meine Schachtel ist leer
Doch bis auf letzte Nacht lief es prima mit dir
Ich weiß nicht, ist das alles nur ne Frage der Chemie?
Düb…
Ist das alles nur ne Frage der Chemie?
So ein Betrug, wenn Liebe vergeht
Auch nicht gut, wenn sie erst gar nicht entsteht
Doch wir verdienen noch ein weiteres Mal
Denn du bist mir überhaupt nicht egal
Du weißt jetzt bescheid, meine Schachtel ist leer
Doch bis auf letzte Nacht lief es prima mit dir
Ey, alles in allem läuft es prima mit dir!

Tradução da letra

Tal merda quando o amor passa
Também não é bom, se não surgir de todo
Comportámo-nos profissionalmente.
Admito que fui um pouco rápido.
Agora sei que a minha caixa está vazia.
Mas até ontem à noite correu tudo bem contigo.
Na manhã seguinte, estava muito entusiasmado.
Ainda me achas tão interessante?
E disseste-me que entraria em contacto nessa altura.
E acho que isso pode significar muito.
Agora sei que a minha caixa está vazia.
Mas até ontem à noite correu tudo bem contigo.
Não sei, é tudo uma questão de química?
Cavilha…
É tudo uma questão de química?
Tal esquema quando o amor passa
Também não é bom, se não surgir de todo
Mas merecemos outro tempo.
Porque não quero saber de TI.
Sabes agora, a minha caixa está vazia.
Mas até ontem à noite correu tudo bem contigo.
Tudo em tudo vai bem contigo!