Рождество — Два товарища letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Два товарища" de Рождество.

Letra

За Родину, за Сталина кричала вся страна
И с нею два товарища, в разведку уходя.
Один из них был Федор, крестьянин с ранних лет,
Другой был Николаем, в очках интеллигент!
Крестьянин был попроще, в быту не прихотлив,
В очках товарищ тоже, был горд и молчалив.
Передний край пылает от вспышек и зарниц,
Язык был нужен в штабе, живой был нужен фриц!
Зарывшись в снег по горло, слились с пургой друзья
И шепчет Федя, Коле: «Женюсь, дружище, я!
Сестричка с медсанбата, так ранила меня,
Душой своей упругой, когда лечился я!»
Припев:
Война под Москвою играла, для всех похоронный свой вальс,
Любовь же здесь на смерть стояла и пела «ТОЛЬЯНКА» для нас.
Я прощаться не буду с тобою, ты же мне обещал что, придешь,
Что венчаться мы будем весною, что на свадьбу ты всех позовешь!!!
А пули свистят то и дело, ракетница в небо летит,
В фашистском окопе два друга, и немец подбитый лежит.
Пора в путь обратный опасный, за линию фронта, к своим,
Но немец вдруг стал упирается и в кляп со слезами мычит!
Разведчик в очках переводит, крестьянину говор чужой,
Что пленник их искренне просит, пожить, чтоб вернуться домой.
Что где-то, его под Берлином, ждет фрау с позорной войны,
Что он обещал ей жениться, в самом начале войны!
Я был до войны землепашцем, любил на восходе пахать,
Я фермером был, а стал дичью, в которую будут стрелять.
Крестьянин стоял тихо слушал, рассказ горемыки бойца
И горько на снег белый сплюнул: «Эх, мать, а жаль мужика!»
Забудь про весну и про фрау, что ждет тебя, верность храня,
Война любит всех за отвагу и здесь ты добыча моя!
Разведчик в очках шепчет другу, а может, дадим ему шанс,
Ведь нам офицер с тобой нужен и врезал ганцу меж глаз!
Припев:
Война под Москвою играла, для всех похоронный свой вальс,
Любовь же здесь на смерть стояла и пела «ТОЛЬЯНКА» для нас.
Я прощаться не буду с тобою, ты же мне обещал что, придешь,
Что венчаться мы будем весною, что на свадьбу ты всех позовешь!!!

Tradução da letra

Pela Pátria, por Stalin, gritando, todo o país
E, com ela, dois companheiros, na exploração de saída.
Um deles foi o de Fedor, o camponês desde os primeiros anos de,
O outro foi Nicholas, de óculos, o espinho!
O camponês era mais simples, em casa não прихотлив,
Óculos camarada também, foi orgulhoso e calado.
Ponta arde contra surtos e зарниц,
A linguagem era preciso, no quartel-general, ao vivo, era necessário fritz!
Enterrando na neve garganta, fundiu-se com a пургой amigos
E sussurra Федя, Estaca: "Casar, amigo, eu!
Irmã com медсанбата, assim feriu-me,
A alma do seu elástica, quando estava se recuperando eu!»
Refrão:
A guerra sob Москвою tocava, para todos os fúnebre de seu valsa,
O amor está para a morte estava de pé e cantou "ТОЛЬЯНКА" para nós.
Eu a despedir-não hei de ser contigo, tu me prometeu que virá,
Que se casar, nós vamos, na primavera, que na festa de casamento tu és o de todos os seu apelo!!!
E bala assobiar de vez em quando, lança-foguetes no céu voa,
Na trincheira fascista dois amigos, e o alemão derrubou mentiras.
É hora de fazer o caminho inverso perigoso, para a linha de frente, ao seu,
Mas o alemão se tornou de repente toca e a mordaça com lágrimas мычит!
Scout em óculos de sol traduz o agricultor fala estranha,
Que o prisioneiro de suas sinceramente pede para morar, para voltar para casa.
Que, sob a Berlim, à espera de frau, com a infame guerra,
O que ele prometeu se casar com ela, no início da guerra!
Eu era antes da guerra землепашцем, gostava de nascer arar,
Eu cultivo foi, e tornou-se a caça, que vão atirar.
O camponês ficou em silêncio ouvindo a história горемыки lutador
E amargamente sobre a branca de neve сплюнул: "Ah, mãe, e a pena de águia!»
Esqueça a primavera e sobre frau, o que te espera, mantendo a fidelidade,
A guerra ama a todos pela bravura e aqui você extração minha!
Scout em óculos de sol sussurra um amigo, e que pode dar a ele a chance de,
Afinal, temos de oficial de você preciso de você e encaixou ганцу entre os olhos!
Refrão:
A guerra sob Москвою tocava, para todos os fúnebre de seu valsa,
O amor está para a morte estava de pé e cantou "ТОЛЬЯНКА" para nós.
Eu a despedir-não hei de ser contigo, tu me prometeu que virá,
Que se casar, nós vamos, na primavera, que na festa de casamento tu és o de todos os seu apelo!!!