Royce Da 5'9" — On The Boulevard (feat. Nottz & Adonis) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On The Boulevard (feat. Nottz & Adonis)" de Royce Da 5'9".

Letra

I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Every morning Kenny wake up ‘bout 5 am
And jog about seven miles before class start
Had dreams of being the next superstar
Like that boy Usain Bolt
Kenny’s ambition was crazy
In his heart he was determined to get it
So he stuck wit' it
Six days out the week kenny hit the track
With his goals set high, he ain’t turning back
Lost one too many of his friends over guns and crack
Kenny put it in his mind there’s something better then that
His daddy called him flypaper the way he stuck to the track
His momma said «it's your time baby you can’t turn back.»
And through all the blood, sweat, and the tears
Kenny promised the fan for 40 years
To come, got to get it
He shall prosper
Jumping hurdles in life ‘til the next one pop up
I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Every morning Kenny wake up at 9 AM
Hit the traphouse and stay there til its 5 AM
I call that trappin' pages
He always holdin his dick, always busting off
But I dont call that masterbation
He all about heart
And you will never hear «Oh my god they killed Kenny»
Bitch this ain’t South Park
This the dirty mittens scurvy conditions
Workers is stealin, stealers is workin
You only as real as the nigga you murdered
Bullets fly to your chest leak
Treat you like you a crownless chess piece
Middle finger never up, thats a substituted waste
Why would he do that when can just tell you niggas «Fuck You» to your face?
He could fill up y’all with philly’s boulevard bully
To pull your card with no regards for the laws, wearing a hoodie
Police on his trail, he toss the bird
Roll his window down like «Can I help you office-errrrr?»
I’ve been hustlin' for so long
The streets just won’t leave me alone
It’s a battle that I’ve gotta win
I can’t give in
I’ve been trying so hard
To erase the scars
Of living this life
On the boulevard
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Bound for destiny, for greatness
Yet they both struggled with the 9−7
As evidence they were meant to be more
Yet they can’t seem to finally find the score
Cuz the game they played was rigged from the beginning
And in the end I sit on the sidelines and cry
Both Kennys stuck in a parallel universe will lose their lives

Tradução da letra

Tenho-me esforçado tanto.
Para apagar as cicatrizes
De viver esta vida
Na Avenida
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Todas as manhãs o Kenny acorda por volta das 5 da manhã.
E correr cerca de 11 km antes da aula começar
Tinha sonhos de ser a próxima estrela
Como aquele rapaz Usain Bolt
A ambição do Kenny era uma loucura.
No seu coração estava determinado a consegui-lo.
Então ele ficou com ele
Seis dias por semana o kenny bateu na pista
Com os objectivos bem definidos, ele não vai voltar atrás.
Perdeu muitos amigos por causa de armas e crack.
O Kenny meteu-o na cabeça. há algo melhor do que isso.
O pai dele chamava-lhe "flypaper" da maneira que ele segurava a pista.
A mãe dele disse: "é a tua vez, querida, não podes voltar atrás.»
E através de todo o sangue, suor e lágrimas
O Kenny prometeu a ventoinha durante 40 anos.
To come, got to get it
Ele prosperará.
Saltar obstáculos na vida até o próximo aparecer
Tenho-me esforçado tanto.
Para apagar as cicatrizes
De viver esta vida
Na Avenida
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Todas as manhãs o Kenny acorda às 9 da manhã.
Vai para a casa do comboio e fica lá até às 5 da manhã.
Eu chamo isso de páginas de trappin'
Ele está sempre a segurar a pila, sempre a rebentar
Mas eu não chamo a isso masterbation
Ele só gosta de coração
E nunca ouvirás " meu Deus, mataram o Kenny.»
Cabra, isto não é South Park.
Estas são as condições sujas do escorbuto mittens.
Os trabalhadores estão a roubar, os ladrões estão a trabalhar.
Só és tão real como o preto que mataste.
As balas voam para o teu peito.
Tratar-te como uma peça de xadrez sem corvos
Dedo médio nunca para cima, isso é um desperdício substituído
Porque é que ele faria isso se vos pode dizer "vão-se foder" na cara?
Ele podia encher-vos com o fanfarrão do Boulevard de Filadélfia.
Para tirar o seu cartão sem respeito pelas leis, usando um capuz
A polícia está atrás dele, ele atira o pássaro
Abre-lhe a janela, Tipo: "posso ajudar-te no escritório?»
Tenho trabalhado tanto tempo
As ruas não me deixam em paz
É uma batalha que tenho de vencer
Não posso ceder
Tenho-me esforçado tanto.
Para apagar as cicatrizes
De viver esta vida
Na Avenida
Ohh, on the boulevard
Yeah, yeah, yeah, yeah
Destinado ao destino, à grandeza
No entanto, ambos lutaram com o 9-7
Como prova eles foram destinados a ser mais
Mas não conseguem encontrar o resultado.
Porque o jogo que eles jogaram foi manipulado desde o início.
E no final eu sento-me à margem e choro
Ambos os Kennys presos num universo paralelo perderão as suas vidas.