Roy Orbison — (Say) You're My Girl letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "(Say) You're My Girl" de Roy Orbison.
Letra
How have you been, girl?
Hold me, and then girl
Just let me look at you.
Tell me, now, is it true?
Oh, did you break up?
No chance to make up.
I hate to take up all your time,
But tell me.
Oh, no it won’t be repeated.
You mean to tell me he cheated?
Oh, what a fool he’s been
Though he is, my best friend
I hate it this way,
But I’ve waited for this day.
I’ve always wanted
You to be my girl.
Be my girl, you’re my girl.
I still don’t believe it He played around on you.
When all the time he knew
I loved you too
With your big eyes, full lips,
High cheek bones,
And ev’rything about you, girl.
Personality girl,
Gimme a chance, come on,
Let’s dance, some
Dance the night away;
You’re my girl. you're my girl, you’re my girl.
Baby doll, baby, baby, hold me tight.
Be mine tonight, say it’s alright.
And I will never, ever let you go, oh…
Be my girl, be my girl,
You’re my girl.
You’re mine,
You’re my girl.
Tradução da letra
Como tens passado, miúda?
Abraça-me e depois rapariga
Deixa-me olhar para ti.
Diz-me, é verdade?
Acabaram?
Não há hipótese de fazer as pazes.
Detesto ocupar-te o tempo todo.,
Mas diz-me.
Não se repetirá.
Queres dizer que ele fez batota?
Que idiota ele tem sido.
Embora seja, o meu melhor amigo.
Odeio-o assim.,
Mas esperei por este dia.
Sempre quis
Tu és a minha miúda.
Sê a minha miúda, és a minha miúda.
Ainda não acredito que ele tenha brincado contigo.
Quando todo o tempo ele sabia
Eu também te amava.
Com os teus grandes olhos, lábios cheios,
Ossos da bochecha elevados,
E tudo sobre ti, miúda.
Rapariga de personalidade,
Dá-me uma oportunidade, vamos.,
Vamos dançar, um pouco
Dança a noite;
És a minha miúda. és a minha miúda, és a minha miúda.
Baby doll, baby, baby, Abraça-me com força.
Sê minha esta noite, diz que está tudo bem.
E eu nunca, nunca te deixarei ir, oh…
Sê a minha menina, sê a minha menina,
És a minha miúda.
És minha,
És a minha miúda.