Rotting Christ — Elthe Kyrie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Elthe Kyrie" de Rotting Christ.
Letra
ἔ πόση ὀργὴ
τὴν χθόνια καταγωγή του φανερώνει ὅ Πενθέας,
ὅ πόγονος τοῦ δράκοντα, ὅ σπόρος τοῦ γηγενοὺς Ἐχίονα.
Ὄχι ἄνθρωπος θνητός, τέρας αγριωπό,
γίγαντας φονικὸς ποὺ πολεμάει μὲ θεούς.
Σὲ λίγο, ἐμένα, τὴν ὀπαδὸ τοῦ �'ρόμιου, μὲ βρόχους θὰ μὲ
δέσει, ἐνῶ ἤδη μέσα στὰ δώματα κρατάει δέσμιο τὸν ἐξάρχοντα
τοῦ θιάσου μου.
Ὁρᾷς αὐτά, Διὸς υἱέ, Διόνυσε;
�'λέπεις τῶν προφητῶν σου τοὺς γῶνες ἐνάντια στὴν βία τοῦ
κράτους;
Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε
Now you bless now you pray for
Now you pray for the new God they sent you
Sons of God will forgive you
And the weapon for new wars will give you
Ἀχελώου θυγάτηρ, πότνια εὐπάρθενε Δίρκη,
ἐσύ κάποτε στὶς πηγές σου δέχθηκες τὸ βρέφος τοῦ Δία,
ὅταν ὁ γενήτωρ Ζεὺς τοῦτο ἐξάρπαξεν ἐκ τοῦ θανάτου πυρὸς
καὶ το 'βαλε στὸν μηρό του ναβοώντας:
«ἴθι, Διθύραμβε, εἴσελθε εἰς τὸν ἄρρενα κόλπο.
Σὲ ποκαλύπτω, �'άκχιε, στὴν Θήβα, μὲ τὸ ὄνομα
Διθύραμβος».
Ὅμως ἐσύ, μακάρια Δίρκη,
στεφανηφόρους φέρνοντας στὶς ὄχθες σου θιάσους, μὲ
διώχνεις.Γιατί μέ άρνεῖσαι;
Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε
Δία Ἔλα / Δία Ἔλα / Δία Ἔλα / Δία Ἔλα /
γίγαντας φονικὸς ποὺ πολεμάει μὲ θεούς.
Σὲ λίγο, ἐμένα, τὴν ὀπαδὸ τοῦ �'ρόμιου, μὲ βρόχους θὰ μὲ
δέσει,
ἐνῶ ἤδη μέσα στὰ δώματα κρατάει δέσμιο τὸν ἐξάρχοντα τοῦ
θιάσου μου.
Ὅρᾷς αὐτά, Διὸς υἱέ, Διόνυσε;
�'λέπεις τῶν προφητών σου τοὺς γῶνες ἐνάντια στὴν βία τοῦ
κράτους;
Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε /Ἐλθέ, κύριε
Tradução da letra
energia
sua origem cthônica revela Penteus.,
a semente do dragão, A Semente do Sião nativo.
Nenhuma pessoa, mortal, monstro, selvagem,
um assassino gigante que luta com deuses.
Daqui a pouco, estarei no meio da estrada, e estarei ao corrente.
ele está preso, no telhado ele mantém o Senhor cativo
a minha trupe.
Estes, para os filhos, Dionys.;
para que fales dos teus profetas perante a violência do
estado;
Vem, Senhor /vem, Senhor / vem, Senhor / vem, Senhor / vem, Senhor
Agora abençoas agora Rezas por
Agora Rezas pelo novo Deus que te enviaram.
Os filhos de Deus vão perdoar-te.
E a arma para novas guerras dar-te-á
[Nota: filha de anielow, potnia euparthenus Dirce.],
uma vez nas suas fontes recebeu o infante Zeus.,
quando o local de nascimento desta vida, ele tirou o fogo da morte.
e colocou-o na coxa, a chorar.:
"dithyramb, vieste para o Golfo masculino.
Eu cubro-te, ó achius, em Tebas, com o nome de
Ditiramb."
Mas tu, Bendito Dirce,
em teu peito, carregas as tuas devoções, com
vais-te embora.Porque me recusas;
Vem, Senhor /vem, Senhor / vem, Senhor / vem, Senhor / vem, Senhor
Júpiter Ἔla / Júpiter Ἔla / Júpiter Ἔla / Júpiter Ἔla /
um assassino gigante que luta com deuses.
Daqui a pouco, estarei no meio da estrada, e estarei ao corrente.
amarrar,
no telhado mantém cativo o Senhor do
confia em mim.
Isto, para o filho, Dionísio.;
não falarás dos teus profetas perante a violência deles.
estado;
Vem, senhor / Vem, Senhor / Vem, Senhor