Rosetta — Je N'en Connais Pas la Fin letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je N'en Connais Pas la Fin" de Rosetta.
Letra
For every pass*
Of this moon
Embers wait
Commune
A dawn’s harvest
Spores
Burrowing
Ash
Covering
My world
My home
My loves
My memories
So tell me how I’ve come so far
Repression of memories
Behind a door best kept shut
Suppression of daily deeds
A crushing venom weeping
Into these hands
A plague upon a frame
Growing on the inside
Withering a simple sullen home
Plague upon the frame
Crawling from within
Simple sullen home
Withering away
Locked behind a door
Of secrets best kept shut
Crushing venom wept
Right into the hands
Plague upon the frame
Crawling from within
Withering away
Simple sullen homes
Won’t you play
Your trumpet well
Gabriele
Let this go Won’t you play
Your trumpet well
Gabriele
And pray that I can rest
Spores
Burrowing
Ash
Covering
Spores
Burrowing
Ash
Tradução da letra
Por cada passagem*
Desta lua
Brasas, espera.
Comuna
A colheita do amanhecer
Esporo
Entocar
Cinza
Cobertura
O meu mundo
A minha casa
Meus amores
As minhas memórias
Então diz-me como cheguei tão longe
Repressão das memórias
Atrás de uma porta é melhor ficar fechada
Supressão dos actos diários
Um veneno esmagador a chorar
Para estas mãos
Uma praga sobre uma moldura
Crescendo no interior
Murchando uma simples casa triste
Praga sobre a moldura
Rastejando de dentro
Casa simples e triste
A murchar
Trancado atrás de uma porta
De segredos mais bem guardados
Veneno esmagador chorou
Mesmo nas mãos
Praga sobre a moldura
Rastejando de dentro
A murchar
Casas simples e amuadas
Queres jogar
Seu trompete bem
Gabriele
Esquece isto, não vais jogar?
Seu trompete bem
Gabriele
E reze para que eu possa descansar
Esporo
Entocar
Cinza
Cobertura
Esporo
Entocar
Cinza