Rosendo — Ni gozo ni calvario letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ni gozo ni calvario" de Rosendo.

Letra

No, esta vez no,
no me apunto al bombardeo.
No, esta vez no,
no rabio ni pataleo.
Ese sutil caracoleo
que ya no me lo creo,
te escondes donde yo te veo
con toda precisión.
No, esta vez no esta ni me lo planteo.
No, esta vez no yo de aquí no me meneo.
Se ha terminado la bonanza,
se oculta el pasteleo,
y dando coces a voleo
las vamos a pagar.
No, esta vez no,
no seré quien de yo el queo.
No, esta vez no,
esta me la regodeo.
Ni mejorando lo presente,
ni gozo, ni calvario,
ni un solo gesto temerario
es una solución.
No se equilibra la balanza
a base de venganza,
no disminuye la distancia
ni aguanta la razón.

Tradução da letra

Não, desta vez não,
não vou para o bombardeamento.
Não, desta vez não,
não rabio nem pataleo.
Aquele caracoleu subtil
que já não acredito,
escondes te onde eu te vejo
com toda a precisão.
Não, desta vez não está, nem sequer estou a pensar nisso.
Não, desta vez não eu não me mexo.
A bonança acabou,
o bolo está escondido,
e a dar coices ao voleo
vamos pagá-las.
Não, desta vez não,
não vou ser quem eu quero.
Não, desta vez não,
esta é para mim.
Nem melhorando o presente,
nem alegria, nem calvário,
nem um gesto imprudente
é uma solução.
A balança não se equilibra
baseado em vingança,
não diminui a distância
não aguenta a razão.