Rosemary Clooney — How Are Things In Glocca Morra letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "How Are Things In Glocca Morra" de Rosemary Clooney.
Letra
I hear a bird a Londonderry bird
It well may be he’s bringing me a cheering word
I hear a breeze a River Shannon breeze
It well may be it’s followed me across the sea
Then tell me please.
How are things in Glocca Morra
Is that little brook still leaping there
Does it still run down to Donny cove
Through Killy begs Kilkerry and Kildare.
How are things in Glocca Morra
Is that willow tree still weeping there
Does that laddie with the twinkling eye come whistling by And does he walk away sad and dreamy there not to see me there.
So I ask each weeping willow
And each brook along the way
And each lad that comes a whistling too ra lay
How are things in Glocca Morra this fine day…
Tradução da letra
Ouço um pássaro um pássaro Londonderry
Pode ser que ele me esteja a dar uma palavra de aplauso.
Eu ouço uma brisa um rio Shannon brisa
Pode ser que me tenha seguido através do mar.
Então diz-me por favor.
Como estão as coisas em Glocca Morra
Aquele Riacho ainda está a saltar?
Ainda vai até Donny cove?
Através de Killy begs Kilkerry e Kildare.
Como estão as coisas em Glocca Morra
Aquele salgueiro ainda está a chorar?
Aquele rapaz com o olho cintilante vem assobiando e ele vai embora triste e sonhador lá para não me ver lá.
Por isso pergunto a cada salgueiro chorão
E cada riacho ao longo do caminho
E cada rapaz que vem um assobio muito ra lay
Como estão as coisas em Glocca Morra neste belo dia?…